Ejemplos del uso de "вебсайтам" en ruso con traducción "website"
облегчение доступа к конкретным научным вебсайтам и электронным библиотекам.
Facilitating access to specific scientific websites and digital libraries.
Для получения подробной информации о вышеупомянутых программах обратитесь к вебсайтам Центрального банка Кипра и Комиссии по ценным бумагам и биржам Республики Кипр.
For further up-to-date information about such schemes please refer to the publically accessible websites of the Cyprus Securities and Exchange Commission and the Central Bank of Cyprus.
У турецкого правительства есть привычка закрывать доступ к важнейшим вебсайтам в моменты политических кризисов. В первые часы неудавшегося переворота оно заблокировало YouTube, Twitter и Facebook, но потом смягчилось и дало протестующим доступ к этим сайтам.
The country's government has a habit of throttling access to key websites during moments of political crisis, and blocked YouTube, Twitter and Facebook in the first hours of the attempted coup, before relenting to allow protestors to access the sites.
Речь о вебсайте? - покажите как он выглядит.
If it's a website, show me a screenshot of your website.
Он собирает всю биологическую информацию на одном вебсайте.
And he's gathering all biological information on one website.
VisibleBody.com - это вебсайт, на который я случайно наткнулся.
Here's a website, VisibleBody.com, that I stumbled across.
Существует также вебсайт САRЕ с доступом для привилегированных пользователей.
There is also a CARE website with privileged user access.
Для сбора информации по текущим проблемам был создан вебсайт.
A website has been created to gather information on the current problems.
Имеется также на вебсайте: http://www.alnap.org/tec.
Also available at website: http://www.alnap.org/tec.
Появились вебсайты, обращающие внимание на проблему асбеста в школах.
Websites have sprung up to address the issue of asbestos in schools.
27 января 2015 года. Вебсайт Bloomberg перезапускается без раздела комментариев.
January 27, 2015 Bloomberg’s website relaunches with no comments.
Ян: Вы также можете посетить вебсайт. И ответить на вопросы.
YAB: You can also go to the website, answer - respond to the questions also.
Электронные версии брошюр могут быть бесплатно загружены с вебсайта ОЭСР.
Electronic versions of brochures can be downloaded free of charge from the OECD website.
Тексты сообщений, представленные в секретариат, размещены на вебсайте ЕЭК ООН.
Presentations provided to the secretariat are available on the UNECE website.
У нас есть вебсайт, где у всех детей есть своя страничка.
We have the website, where the kids all get their homepage.
Для распространения информации о Конференции была подготовлена брошюра и разработан вебсайт.
A leaflet and a website had been developed to publicize the Conference.
Результаты всех проведенных обзоров размещены на вебсайте Комиссии по государственной службе.
The results of all reviews are on the State Services Commission website.
Кроме того, на вебсайте содержится широкий диапазон справочной информации, касающейся СО.
In addition, the website contains a wide range of background documentation relating to JI (ranging from CMP decisions to application forms for experts).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad