Ejemplos del uso de "ведёт борьбу" en ruso
Чехи боятся инфляции, хотя в прошлом году она достигла низшего уровня за 13 лет, а Национальный банк Чехии, где я занимаю пост заместителя председателя, с 2013 года ведёт борьбу с угрозой дефляции.
Czechs fear inflation, even though it hit a 13-year low last year and the Czech National Bank, of which I am Vice-Governor, has been fighting to avert the risk of deflation since 2013.
Руководство Турции заявляет, что ведёт борьбу с СДС, потому что мы – «террористы».
Turkey’s leaders claim they are fighting the SDF because we are “terrorists.”
Такой подход резко контрастирует с подходами их глобальных коллег, например, норвежского Norges Bank, который в последние годы ведёт борьбу с компаниями, которые плохо управляются, и избавляется от вложений в отрасли, загрязняющие природу, например, угольную.
This contrasts sharply with the approach of their global peers like Norway’s Norges Bank, which in recent years has fought poorly governed firms and divested from polluting industries like coal.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad