Ejemplos del uso de "везут" en ruso
Я в багажнике машины, и они меня куда-то везут.
I'm in the trunk of a car, and they're taking me somewhere.
Они везут туда в бочках "дыхание дракона", это взрывчатое вещество.
They've been shipping in barrels of Dragon's breath, a highly explosive ore.
Сумма зависит от стоимости груза и расстояния, на которое его везут.
The amount depends on the value of the freight and the distance it will be hauled.
Для меня самое тяжёлое в жизни лошади, это когда её везут в трейлере.
To me the toughest part of that horse life is that trailer.
Картер и Алекс находятся снаружи, везут их в магазин, мы пересечемся с ними.
Carter and Alex go outside, take them to the store, we run up on them.
Теперь у них есть транспорт, они грузят все это на большие грузовики и везут в город продавать.
And now they've got transport; they take it on the logging trucks or the mining trucks into the towns where they sell it.
Оттого, что в Шахто-голии работают китайские компании и являются собственниками большинства шахт - по добычи меди, цинка, золота - и они везут добываемые ископаемые на юг и восток в Китай.
Because in Mine-golia, Chinese firms operate and own most of the mines - copper, zinc, gold - and they truck the resources south and east into mainland China.
Какого рода добрую волю должны продемонстрировать сербы, когда их дома поджигают, когда их везут на работу в бронированных автомобилях и когда их дети отправляются в школу в сопровождении военных?
What sort of good will must the Serbs demonstrate when their houses are set on fire, when they must go to work in armoured vehicles and when their children need armed escorts to go to school?
Заготовители угля затем везут свой товар в Гому на грузовиках, выплачивая деньги за охрану военнослужащим 83-й и 9-й бригад ВСДРК, которые контролировали дорогу в Рутшуру до конца октября 2008 года.
The charcoal traders then transport their goods to Goma on trucks, paying protection money to the 83rd and 9th FARDC brigades who controlled the Rutshuru road until late October 2008.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad