Ejemplos del uso de "веки" en ruso

<>
Traducciones: todos47 eyelid10 lid1 otras traducciones36
Пусть она будет счастлива со мной во веки веков. Keep her happy with me for ever and ever.
И особая ирония была в том, что новая волна его популярности — после того как вернувшиеся с войны солдаты его не приняли, а повзрослевшие школьницы-«малявки» (как тогда называли его первых и главных поклонниц) к нему охладели — последовала за тем, как он сыграл роль рядового американской армии в фильме «Отныне и во веки веков» (From Here To Eternity), за которую получил «Оскара». There was particular irony that Sinatra’s career renaissance after he was snubbed by the returning soldiers and the maturing bobby soxers (as those original fans were dubbed) was owed to his Oscar-winning role playing a miscreant GI in the film From Here To Eternity.
Если будете хорошими мальчиками и девочками, мы сделаем вас молодыми и сильными на веки вечные. If you're all good boys and girls, we'll make you young and strong for ever and ever.
Благословен Бог наш всегда, ныне и присно, и во веки веков. Blessed be God for ever and ever.
Отныне и во веки веков. Now and forevermore.
Отныне и во веки веков, аминь. Now and forever, amen.
Уничтожь на веки память о нем. Wipe his memory for all time.
В кои-то веки пытаюсь отдать долг. Just trying to get square for once.
Я твоя навсегда, и во веки веков. I am yours forever and ever and ever.
Да отсохнет его карбюратор во веки веков! May its carburetor go dead forever!
Я обещала ему мою душу во веки веков. I pledged my soul to him forevermore.
Чтобы любить, почитать и лелеять его на веки вечные? To love, honor and cherish him, forevermore?
В его правой руке, есть наслаждение во веки веков. At his right hand, there is pleasure for ever-more.
Я собираюсь спустить вниз, в кои-то веки нормально позавтракать. I am gonna head downstairs, get myself some real breakfast.
Живи и царствуй, ныне и присно и во веки веков. You who live and reign forever and ever, amen.
"На веки вечные" не существовала бы без творческого вклада моей клиентки. "Forevermore" wouldn't exist but for my client's creative contributions.
Что мог такого натворить слон, чтобы заслужить проклятие на веки вечные? What could an elephant possibly do that would cause him eternal damnation?
Боже благослови всех в мире, во веки вечные и до скончания времён God bless everyone around the world, forever and ever, until the end of time
Когда я вылью это в систему вентиляции, станция провоняет на веки вечные. When I release it into the AC system, it'll stink up the plant forever.
Его книга "Действительно ли мы обречены жить при помощи меча во веки веков?" His book Are We Truly Condemned to Live by the Sword to Eternity?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.