Exemples d'utilisation de "величайший" en russe

<>
Величайший мечник, когда либо живший. The greatest swordsman who ever lived.
Еще более удивительным было то, что человеком, снявшим это фото, был Джек Рэндалл, величайший из ныне живущих ихтологов, "Великий Пуба ихтиологов-фанатиков", если можно так выразиться. And more exciting was the fact that the person who took this photo was a guy named Jack Randall, the greatest living ichthyologist on Earth, the Grand Poobah of fish nerds, if you will.
Кто величайший поэт в Англии? Who is the greatest poet in England?
В начале картины появляется воскрешенный компьютерной графикой Питер Кушинг, чтобы сыграть мажордома «Звезды смерти» гранд-моффа Таркина (он по-прежнему величайший мофф в Галактике). А заканчивается фильм оцифрованным образом Кэрри Фишер в эпизодической роли принцессы Леи. У нее даже прическа из «Новой надежды», восстановленная с большой любовью. Early in the film, a CGI-revived Peter Cushing shows up to play Death Star majordomo Grand Moff Tarkin (still the grandest moff in the galaxy!), and the movie concludes with a digitized cameo by Carrie Fisher's Princess Leia, seen with her New Hope hairdo lovingly restored.
Величайший грабёж в истории мира». It’s the greatest theft in the history of the world.”
Это величайший этап в истории картографии. It's the single greatest mapping project we've ever been on.
Думаю, он величайший артист этого времени. I think he is the greatest artist of the time.
Величайший мастер боевых искусств в Мотор-сити. The greatest martial artist in all of motorcity.
Ты друг Эразма и величайший гуманист Англии. The friend of Erasmus, the greatest humanist in all England.
Осознание вышеупомянутого - величайший провал нашей демократической совести. The great failure of our democratic conscience is in not recognizing this.
Белтейн - величайший мистический праздник года, не считая Хеллоуина. Beltane - greatest occult festival of the year, bar Halloween.
Ты же величайший адвокат в мире после Даров. I believe you're the greatest lawyer since Darrow.
Присоединяйся ко мне и разграбь величайший город Вестероса. Come with me and plunder the greatest city in Westeros.
Он - величайший матадор Испании, и он выбирает Кармен. He's Spain's greatest matador and he wants Carmen.
Он дал этим чудакам величайший дар во вселенной. He gave these bozos the greatest gift in the universe.
Сон — величайший из воров, ибо крадёт половину жизни. Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.
Шекспир — величайший поэт, которого когда-либо рождала Англия. Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
Ты даже не величайший тайный агент в этой комнате. You're not even the greatest secret agent in that room.
Ты забил величайший гол из тех, что я видел. You scored the greatest goal I ever saw.
Величайший замок из песка, что был когда-либо построен. The greatest sandcastle ever built.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !