Ejemplos del uso de "велосипедном" en ruso con traducción "bike"
Том знает, что небольшое количество пены в велосипедном шлеме Может уменьшить силу воздействия вполовину.
And Tom knows that that little bit of foam in a bike helmet can reduce the G-force of impact by half.
Тогда может сразу прикуете меня велосипедной цепочкой, ребята.
Maybe there's a bike rack you guys can chain me to.
Хватай свои ролики и встретимся на велосипедной дорожке!
Grab your rollerblades and meet us at the bike path, playa!
Пару недель назад я сфотографировал эти бесподобные велосипедные дорожки.
I went back a couple of weekends ago, took this photograph of these fabulous new bike lanes that they have installed.
В результате мы пускались в чудесные продолжительные велосипедные прогулки.
And making us go on wonderful, long bike rides.
Я ездила от одной велосипедной стоянки до другой, как Джон Уэйн.
I walked in from those bike sheds like John Wayne.
Если это было так, они могли просто спрятаться за велосипедными навесами.
If that was the case, they could just have slipped behind the bike sheds.
О, и еще те самые семь велосипедных гонок, которые он выиграл.
Oh, and there are those seven bike races that he won.
Я правда не знаю как он поместится у меня на велосипедной раме, но.
I really don't know how this is gonna fit on my bike rack, but.
Он когда-нибудь водил тебя под мост на 2й улице, рядом с велосипедной дорожкой?
Did he ever take you to the second street bridge, off the bike path?
Вывод очевиден: нужно просто сделать инвалидное кресло с велосипедными компонентами, что многие и сделали.
So the logical evolution here is to just make a wheelchair with mountain bike components, which many people have done.
Он наверное об что то ударился после того как его ударили, возможно, о велосипедную стойку.
He must've hit his back on something after the punch, like a curb or a bike rack.
Недавно, один из моих студентов Том, сказал: "Ким, по дороге на занятие я принял решение надевать защитный велосипедный шлем".
Recently, one of my graduate students, Tom said, "Kim, I've decided to wear a bike helmet on my way to class."
Я подала заявку на федеральный транспортный грант на 1 250 000 долларов для разработки плана набережной эспланады со специальными велосипедными дорожками.
I wrote a one-and-a-quarter-million dollar federal transportation grant to design the plan for a waterfront esplanade with dedicated on-street bike paths.
города с высокой и низкой плотностью, много дорог и много общественного транспорта, много велосипедных дорожек и больше информации, и много других вещей, но ничего не работает.
dense cities or dispersed cities, lots of roads or lots of public transport or lots of bike lanes or more information, or lots of different things, but nothing seems to work.
Помимо этого, в ряде стран поощряется использование немоторизованных видов транспорта путем включения в планы развития городов пешеходных и велосипедных дорожек и активно поощряется использование в городских и пригородных районах общественного транспорта, в том числе железнодорожного.
Furthermore, the use of public transport, including rail systems, in urban areas and for inter-city travel has been actively encouraged in some countries, and non-motorized transport has been promoted by incorporating walking trails and bike paths in urban plans.
Помимо пропаганды экологически чистых автомашин, создания велосипедных дорожек и снижения стоимости проезда в общественном транспорте, молодые люди могут продолжать участвовать в формировании общественного мнения в том, что касается ходьбы пешком, передвижения на велосипедах и совместного использования автомашин.
Besides lobbying for environmentally friendly cars, more bike lanes and cheaper fares for public transportation, youth can continue to take a role in shaping public opinion in favour of walking, biking and car-sharing.
Нам нужны такие простые и доступные по цене средства безопасности, как тротуары и безопасные пешеходные переходы, средства регулировки движения в деревнях, ограждения безопасности, безопасная разметка дорог и перекрестков, велосипедные дорожки и выделение полос для медленно движущихся машин на подъемах.
We need simple and affordable safety features, which would be expected in a developed country, such as footpaths and safe crossing points, traffic management in villages, safety fencing, safe road and junction layouts, bike paths and uphill lanes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad