Exemplos de uso de "венгерском" em russo

<>
Traduções: todos175 hungarian173 magyar2
Например, если ученик, говорящий на венгерском языке, изучает венгерскую литературу, он может делать это на своем родном языке. For example, if a Hungarian speaker were studying Hungarian literature, they would be able to do so in their native tongue.
на венгерском, этом странном, неиндоевропейском языке, для которого, особенно учитывая тот факт, что языковому разнообразию грозит как минимум столь же серьезная опасность, как и видовому разнообразию на нашей планете, мало кто мог представить какое-либо будущее всего век или два назад. in Magyar, that peculiar non-Indo-European language spoken by Hungarians for which, given the fact that cognitive diversity is at least as threatened as biodiversity on this planet, few would have imagined much of a future even a century or two ago.
Как и в Каринтии, школы с преподаванием полностью на хорватском или венгерском языке так и не были созданы. As in Carinthia, schools providing teaching entirely in Croatian or Hungarian have never been established.
Моё краткое выступление на венгерском телевидении привлекло внимание более миллиона телезрителей, а платформы социальных сетей заполнились выражениями симпатии и поддержки. My short speech on Hungarian television attracted more than a million viewers, and social media platforms were flooded with outpourings of sympathy and support.
Этот формуляр составлен на следующих языках: французском, английском, греческом, голландском, албанском, португальском, сербо-хорватском, венгерском, итальянском, польском, испанском и русском. This form exists in the following languages: German, French, English, Greek, Dutch, Albanian, Portuguese, Serbo-Croat, Hungarian, Italian, Polish, Spanish and Russian.
Истинная цель пропагандистской кампании правительства Венгрии – возбудить страх и ненависть в венгерском народе, заставить его быть безразличным к страданиям других. The true purpose of the government’s propaganda campaign is to stoke fear and hatred in the Hungarian people and render them indifferent to the suffering of others.
Имеется около 500 категорий служебных секретов; эти категории передаются омбудсмену по защите данных, который проверяет и публикует их перечень в венгерском официальном журнале. There were about 500 categories of service secrets; those were transmitted to the Ombudsman for Data Protection who examined and published the list in the Hungarian official journal.
В Прекмурье, где наряду со словенцами живут этнические венгры, открыты двуязычные детские сады, начальные школы и средняя школа с преподаванием на словенском и венгерском языках. In the ethnically and linguistically mixed Slovene-Hungarian area in Prekmurje there are bilingual kindergartens, primary schools and a secondary school with Slovenian and Hungarian as the teaching languages.
Компетентные венгерские власти должны оплачивать все расходы по устному или письменному переводу в связи с обеспечением прав и обязанностей осужденного иностранца, отбывающего наказание в венгерском пенитенциарном учреждении. All interpreting or translation expenses incurred with respect to the rights and obligations of a foreign convict while serving a sentence in a Hungarian penitentiary institution must be borne by the competent Hungarian authority.
В докладе Венгрии сообщалось о Венгерском комитете по географическим названиям, его решениях за 1998-2002 годы, важности орфографии при написании географических названий и обновлении топонимического руководства Венгрии. The report of Hungary referred to the Hungarian Committee on Geographical Names, rulings of the Committee, 1998-2002, the importance of orthography in writing geographical names and the updated Hungarian toponymic guidelines.
Согласно плану программ, принятому на 2001 год службой по подготовке и планированию программ и координационным отделом радиотелевизионной компании " Нови-Сад ", на венгерском языке выходит 865 телевизионных программ. According to the plan of programming adopted for 2001 by the Programming Service and the Programme Planning and Coordination Section of Radio-Television Novi Sad, there are 865 television programmes aired in Hungarian.
выпуск буклетов, брошюр и бюллетеней на немецком, венгерском и словенском языках и подборок информационных материалов, посвященных актуальным событиям, касающимся Организации Объединенных Наций (Информационная служба Организации Объединенных Наций в Вене); Booklets, pamphlets and fact sheets in German, Hungarian and Slovene, and information kits on topical United Nations developments (United Nations Information Service at Vienna);
Государство-участник указывает также, что в окружных судах имеется в наличии соответствующая информация (плакаты и информационные бюллетени на арабском, немецком, английском, французском, польском, русском, сербо-хорватском, испанском и венгерском языках). The State party also indicates that pertinent information is offered (posters and flyers in Arabic, German, English, French, Polish, Russian, Serbo-Croat, Spanish and Hungarian) at district courts.
ИСООН в Вене создала ссылку на основные английские и немецкие вебсайты CyberSchoolBus на вебсайтах ИСООН на других языках (венгерском, словацком, словенском) и в ходе лекций обращает внимание учащихся на версию CyberSchoolBus на немецком языке. UNIS Vienna established a link to the main English and German websites of CyberSchoolBus at UNIS's other language websites (Hungarian, Slovak, Slovenian) and draws attention to the German-language CyberSchoolBus during lectures to students.
Согласно предыдущей системе образования, некоторые ученики учились бы все 11 лет (по новому закону срок обучения продлевается до 12 лет) на языке меньшинства, в основном на русском, но иногда также на венгерском и румынском языках. Under the previous education system, some students would receive their entire 11 years of schooling (to be raised to 12 under the new law) in a minority language, mostly Russian, but sometimes Hungarian and Romanian.
В июле 1999 года подозреваемый венгерской национальности с помощью компьютера и фотокопировальной техники подготовил плакаты с надписью на венгерском языке, которая в переводе выглядела следующим образом: " 11 августа 1999 года, среда, полдень, начало долгожданного пробуждения венгров ". In July 1999 a suspect of Hungarian nationality designed posters with the help of a computer and photocopying machine, displaying a sign in Hungarian which translated read: “1999 August 11, Wednesday at noon, beginning of a long-awaited awakening of Hungarians.”
После внесенных изменений в Закон Бургенланда о детских садах от 8 июля 2005 года минимальная продолжительность занятий на бургенландском-хорватском и/или на венгерском в двуязычных школах была увеличена с 9 до 12 часов в неделю. With the amendment of the Burgenland law of 8 July 2005 on nursery schools, the minimum time frame for using Burgenland-Croat and/or Hungarian in the/bilingual nursery schools was extended from 9 to 12 hours per week.
В Вене венгерский язык предлагается в качестве языка обучения организациями национальных меньшинств в виде дополнительных занятий и/или языковых курсов, а также в некоторых государственных школах занятия ведутся на венгерском языке по принципу " образования на родном языке ". In Vienna, Hungarian is offered as a language of instruction by the organizations of the national minority in the form of extramural language coaching and/or language courses, as well as in certain public schools as “mother-tongue instruction”.
Документ ВУФК, упомянутый выше в докладе МВФ/ВБ/МАНИВАЛ о соблюдении стандартов и кодексов за 2005 год, имеется в открытом доступе на веб-сайте ВУФК как на венгерском, так и на английском языках в разделе, посвященном борьбе с отмыванием денег. The HFSA document referred to above in the IMF/WB/Moneyval ROSC of 2005 is publicly available on the website of the HFSA in the Anti-Money Laundering chapter both in Hungarian and in English.
В рамках системы библиотек в Воеводине книги на языках меньшинств представлены в соответствии с этническим составом населения: 76,67 % книг- на сербском языке; 15,65 %- на венгерском; 1,12 %- на словацком; 1,04 %- на румынском и 0,22 %- на русинском. Within the network of libraries existing in Vojvodina, books in minority languages are represented according to the ethnic composition of the population: 76.67 per cent are books in Serbian; 15.65 per cent in Hungarian; 1.12 per cent in Slovak; 1.04 per cent in Romanian, and 0.22 per cent in Ruthenian.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.