Ejemplos del uso de "вероятная ошибка" en ruso
• Вероятная потеря % - вероятность убыточной сделки в процентах 100*Loss trades/(Profit trades + Loss trades).
• Loss probability % - 100*Loss trades/(Profit trades + Loss trades).
• Вероятная прибыль % - вероятность прибыльной сделки в процентах 100*Profit trades/(Profit trades + Loss trades).
• Profit probability % - 100*Profit trades/(Profit trades + Loss trades).
Уверяю Вас, что такая ошибка, как эта, никогда не повториться.
I assure you that an error like this will never happen again.
Наиболее вероятная причина, что в вашей платформе не разрешена работа советников.
The most likely reason is not having expert advisors enabled on your MT4 platform.
Это не ошибка программы, это недокументированная функция.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Хотя риск отступления демократии продолжает оставаться реальным в таких странах как Боливия или Эквадор, осуждение и вероятная изоляция легитимно избранных лидеров, представляющих большинство избирателей, являются опасно устарелыми.
While the risk of democratic transgressions is real in countries like Bolivia and Ecuador, name calling and likely isolating legitimately elected leaders who represent the majority of their voters is dangerously anachronistic.
Вероятная причина краха рынка межбанковских операций совершенно точно кроется в недостатке информации.
A probable cause of the collapse of the interbank market is precisely informational failure.
Очевидно, в Вашем отделе поставок произошла ошибка:
It seems your dispatch department has made a mistake:
Третья вероятная причина - неопределенность, связанная с сохранением статус-кво Северной Кореи.
A third possibility is an indefinite continuation of the status quo.
Наиболее вероятная причина тому - глобальный экономический бум, который был мощнее, дольше по продолжительности и масштабнее, чем все предыдущие в современной истории.
The proximate cause is a global economic boom that has been stronger, longer, and more broad-based than any in modern history.
даже едва вероятная, дефляция такого уровня усилила бы неплатежеспособность, учитывая 30% увеличение реальной стоимости долга.
even if feasible, this amount of deflation would exacerbate insolvency, given a 30% increase in the real value of debt.
Мы исходим из того, что здесь произошла ошибка с Вашей стороны.
We presume that there has been an error on your part.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad