Ejemplos del uso de "вероятнее всего" en ruso
Вероятнее всего, доходы финансового сектора будут ниже.
Financial-sector returns are likely to be lower.
Этот прогноз тоже, вероятнее всего, окажется ошибочным.
That's a most unlikely prediction there as well.
Вероятнее всего, вы будете использовать один из следующих вариантов:
Most commonly, you will use either:
Надеясь спасти свою шкуру, он, вероятнее всего, их сдаст.
In order to save his own skin, he'll probably turn them in.
Вероятнее всего, в ближайшее время больше снижений не будет.
It's probably the last one for a while.
Посему, при моем рождении, ожидания были, вероятнее всего, достаточно серьезные.
So when I was born, I guess you could say expectations were kind of high for me.
Вероятнее всего, это были в основном папирусы и многое погибло.
It's very likely that much was on papyrus and was lost.
Во Франции, эти аргументы, вероятнее всего, не будут иметь успеха.
These arguments will likely fall flat in France.
Вероятнее всего проблемы возникнут из-за растущей обеспокоенности Запада изменениями климата.
Political leaders in EU capitals and the US may be well aware of China's global economic importance, but the widespread public perception is that its factories are dirty and environmentally harmful.
Вероятнее всего, Южная Корея стоит на пороге очередного политического наведения порядка.
South Korea is very likely on the cusp of another political housecleaning.
Но если он действительно выйдет, то вероятнее всего, окажется неодолимым противником.
But if he does, he is likely to prove irresistible.
Однако это, вероятнее всего, не принесет никаких результатов в краткосрочной перспективе.
But these are unlikely to make a difference in the short term.
Северная Корея, вероятнее всего, вряд ли станет исключением из этого правила.
North Korea is unlikely to be an exception to this rule.
Судя по повреждениям, убийца, вероятнее всего, использовал узкий инструмент с неровными краями.
Given the injuries, the killer must have used a narrow, blunt-Edged instrument.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad