Ejemplos del uso de "вероятным" en ruso con traducción "likely"
Traducciones:
todos3575
likely2173
probable1300
plausible34
credible21
apparent10
presumable1
otras traducciones36
Стало весьма вероятным проведение нового референдума в Шотландии.
Another Scottish referendum has become highly likely.
«Встряска» на рынке делает вероятным объявления о банкротстве
Market shakeout at margins making Chapter 11 announcements more likely
Какой из этих четырех сценариев является наиболее вероятным?
Which of these four scenarios is most likely?
Самым вероятным вариантом, который приходит на ум, является «норвежский».
The most likely possibility that comes to mind is known as the “Norway option.”
— Почему эти водоемы являются наиболее вероятным местом зарождения жизни?
Why would these pools have been a likely birthplace for life?
Кроме того, более вероятным становится выход Британии из ЕС.
Moreover, Britain’s exit from the EU is becoming more likely.
Это делает гораздо менее вероятным, что сделка получит утверждение США.
This makes it much less likely that any deal would get US approval.
Более вероятным является быть пораженным молнией, чем быть убитым террористом.
One is likelier to be struck by lightning than to be killed by a terrorist.
Давайте подумаем о том, что наука считает самым вероятным исходом.
But let's just think through what the science is telling us is likely to happen.
стремительное падение в пропасть может оказаться в равной степени вероятным.
a headlong plunge into the abyss might prove equally likely.
В самом деле, такой вариант развития событий кажется вполне вероятным.
Indeed, that outcome appears likely.
Однако в свете других негативных факторов первое является более вероятным.
But in view of the other negative indicators, the former is more likely.
Сдерживание Ирака путем агрессии сейчас представляется наиболее вероятным вариантом развития событий.
Containment of Iraq by intervention is the method that now seems most likely.
И кажется вполне вероятным, что такие стратегии будут использоваться и дальше.
And it does seem likely that such strategies will continue.
В такой момент международное вмешательство будет более вероятным, чем когда-либо.
At that point, international intervention would be more likely than ever.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad