Ejemplos del uso de "вертолетных площадок" en ruso

<>
Traducciones: todos31 helipad26 otras traducciones5
Секция проводит обследования, оценивает состояние аэродромов и вертолетных площадок в отдаленных районах и определяет уровень рисков. The Section undertakes surveys and assessment of airfields and helicopter landing zones at remote sites as well as threat assessments.
Кроме того, по оперативным причинам, связанным с необходимостью обустройства пограничной полосы и создания лагеря для сформированного полицейского подразделения в Ле-Ке после гражданских беспорядков в апреле 2008 года, не были построены три из восьми запланированных вертолетных площадок. In addition, the construction of three of the planned eight new helicopter landing sites was not implemented owing to operational requirements related to the establishment of border management locations and the establishment of a formed police camp in Les Cayes following the civil unrest in April 2008.
Комитету сообщили, что строительные проекты Миссии на период 2009/10 года связаны с восстановлением дорог и мостов, аэродромов и вертолетных площадок, объектов инфраструктуры в гаванях, а также с созданием объектов по удалению отходов и строительством безопасных убежищ/бункеров. The Committee was informed that the Mission's construction projects for the period 2009/10 include the rehabilitation of roads and bridges, airfields and helicopter pads and harbour infrastructure, as well as the establishment of waste management sites and the construction of safe havens/bunkers.
При соблюдении стандартов и положений Организации Объединенных Наций эти мероприятия могли бы обеспечить поддержку расширения и усиления инфраструктуры и операций Миссии, создания штаб-квартир трех секторов и создание предусматриваемых 18 новых объектов для компаний, а также обустройство аэродромов и вертолетных площадок. Working to United Nations standards and regulations, these could support the expansion and enhancement of the Mission's infrastructure and operations, provide support for the establishment of the three sector headquarters and the establishment of the envisaged 18 new company sites, as well as airfield and heliport development.
В течение этого бюджетного периода в рамках содействия выполнению поставленных перед Миссией задач МООНРЗС примет меры по профилактическому обслуживанию своих аэродромов, с тем чтобы ограничить вероятность сбоев в предоставлении услуг по авиационной поддержке из-за ухудшения состояния аэродромов и вертолетных площадок, построит склады в опорных пунктах и установит санитарно-очистные сооружения, включая системы сбора мусора и удаления отходов, в местах размещения военнослужащих. During the budget period, in support of the implementation of the Mission's mandated tasks, MINURSO will undertake preventive maintenance of its airfields to reduce the interruption of air support services owing to the degradation of airfields and helicopter landing sites, build storage facilities in the team sites and construct sanitation facilities, including sewage, garbage collection and disposal systems, where military personnel are stationed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.