Ejemplos del uso de "верящих" en ruso con traducción "believe"

<>
Где-то до XIV века Церковь бранила верящих в ведьм людей и вообще называла подобное глупым крестьянским суеверием. Until around the Fourteenth Century the Church scolded people who believed in witches and rejected the whole idea as a silly peasant superstition.
Предотвращение и борьба с опасностью, которую терроризм представляет для всей цивилизации, для людей, верящих в демократию и плюрализм, терпимость и свободу, требуют практических действий по осуществлению сотрудничества на региональном и международном уровнях. Preventing and combating the danger that terrorism represents for civilization as a whole and for people who believe in democracy and pluralism, tolerance and freedom requires substantial cooperation at the regional and international levels.
Я не верил своим ушам. I could not believe.
Ньютон определённо в это верил. Newton certainly believed that.
Она не верила в случайность. She did not believe in randomness.
Но они мне не верили. But they didn't believe me.
Вы верили в нее поколениями. You've believed it through generations.
Мы не верили своим глазам. We couldn't believe that it could do this.
Вот, во что мы верим. This is what we believe.
Он верит в Деда Мороза. He believes in Santa Clause.
Он не верит в бога. He doesn't believe in God.
Она верит, что он невиновен. She believes that he is innocent.
Она не верит в бога. She doesn't believe in God.
Тебе только Атос и верит. Only Athos believes them.
Джордж не верит в домочадцев. George don't believe in families.
Ей почти никто не верит. Almost no one believes her.
Он совсем мне не верит. He doesn't believe me at all.
Вы верите мне, дети Господни? Do you believe, my fellow children of God?
Вы верите в единого бога? Do you believe in the one God?
А Вы верите в предчувствие? Do you believe in presentiment?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.