Ejemplos del uso de "весовом сертификате" en ruso

<>
Traducciones: todos45 weight certificate45
На своей девяносто девятой сессии Рабочая группа рассмотрела сводный текст нового приложения 8, включая положения о международном весовом сертификате транспортного средства и о международном сертификате технического осмотра. The Working Party, at its ninety-ninth session, considered a consolidated text of a new Annex 8, including provisions on an International Vehicle Weight Certificate as well as an International Technical Inspection Certificate.
Рабочая группа на своей девяносто девятой сессии рассмотрела подготовленный секретариатом сводный текст нового приложения 8, включая положения о международном весовом сертификате транспортного средства и о международном сертификате технического осмотра. The Working Party at its ninety-ninth session considered a consolidated text of a new Annex 8, including provisions on an International Vehicle Weight Certificate as well as an International Technical Inspection Certificate prepared by the secretariat.
На своей девяносто девятой сессии Рабочая группа рассмотрела подготовленный секретариатом сводный текст нового приложения 8, включая положения о международном весовом сертификате транспортного средства и о международном сертификате технического осмотра. The Working Party, at its ninety-ninth session, considered a consolidated text of a new Annex 8, including provisions on an International Vehicle Weight Certificate as well as an International Technical Inspection Certificate prepared by the secretariat.
Рабочая группа была проинформирована о достигнутом секретариатом прогрессе в области подготовки технических добавлений к статьям 4 и 5 нового приложения 8 о международном сертификате технического осмотра и международном весовом сертификате транспортного средства, соответственно. The Working Party was informed of progress made by the secretariat in the preparation of the technical appendices to Articles 4 and 5 of the new Annex 8 on the international vehicle inspection and the international vehicle weight certificates respectively.
Комитет приветствовал принятие проекта нового приложения 8 к Конвенции, касающегося процедур пересечения границ при международных автомобильных перевозках, включая технические добавления к нему о международном сертификате технического осмотра и международном весовом сертификате транспортного средства. The Committee welcomed the adoption of the new draft Annex 8 to the Convention on border crossing procedures for international road transport, including its technical appendices on international technical inspection and vehicle weight certificates.
Комитет приветствовал прогресс, достигнутый в деле разработки нового приложения 8 к Конвенции, касающегося облегчения процедур пересечения границ в ходе международных автомобильных перевозок, включая технические добавления о сертификате международного технического осмотра и весовом сертификате транспортного средства. The Committee welcomed the progress made in developing a new Annex 8 to the Convention on border crossing procedures for international road transport including its technical appendices on international technical inspection and vehicle weight certificates.
В области упрощения требований в отношении процедур пересечения границ был достигнут процесс в разработке нового приложения 8 к Международной конвенции о согласовании условий проведения контроля грузов на границах, включая технические приложения о Международном сертификате технического осмотра и международном весовом сертификате транспортного средства. In the field of border crossing facilitation, progress was made in developing a new Annex 8 to the Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods on border crossing procedures for international road transport, including technical appendices on international technical inspection and vehicle weight certificates.
На своей девяносто девятой сессии Рабочая группа рассмотрела первый полный сводный вариант нового приложения 8 к Конвенции, подготовленный секретариатом, в котором учтены соображения Рабочей группы и Административного комитета и включены также соответствующие технические положения о Международном сертификате технического осмотра и Международном весовом сертификате транспортного средства. At its ninety-ninth session, the Working Party considered a first comprehensive and consolidated version of the new Annex 8 to the Convention, prepared by the secretariat, which took account of the considerations of the Working Party and the Administrative Committee and included also relevant technical provisions on the International Technical Inspection Certificate and the International Vehicle Weight Certificate.
Комитет приветствовал прогресс, достигнутый в разработке нового приложения 8 к Конвенции о процедурах пересечения границ в ходе международных автомобильных перевозок, включая его технические добавления о международном сертификате технического осмотра и международном весовом сертификате транспортного средства, однако отметил, что на пятой сессии Административного комитета Конвенции о согласовании не удалось принять никакого конкретного решения по проекту нового приложения 8. The Committee welcomed the progress made in developing a new Annex 8 to the Convention on border crossing procedures for international road transport including its technical appendices on international technical inspection and vehicle weight certificates but noted that no decision on the new draft Annex 8 had been possible at the fifth session of the Administrative Committee for the Harmonization Convention.
Это приложение содержит положения о выдаче виз профессиональным водителям, образцы международного весового сертификата и международного сертификата технического контроля. The Annex included provisions on the issuance of visas to professional drivers and model international technical inspection and weight certificates.
Секретариат ЕЭК ООН в сотрудничестве с Региональным комитетом по автомобильному транспорту ИСЮВЕ разработал концепцию и проект международного весового сертификата транспортного средства, который также предполагается включить в новое приложение. The UNECE secretariat, in cooperation with the SECI Regional Road Transport Committee has developed the concept and the draft of an International Vehicle Weight Certificate also for inclusion into the new annex.
Рабочая группа отметила, что некоторые Договаривающиеся стороны затронули вопросы, связанные с применением Международного весового сертификата транспортного средства (МВСТС), в частности с процедурами выдачи разрешения и опубликования списка согласованных станций взвешивания. The Working Party noted that few Contracting Parties had raised questions regarding the application of the International Vehicle Weight Certificate (IVWC), in particular, on the authorization procedures and publication of a list of agreed weighing stations.
Договаривающиеся стороны, принимающие Международный весовой сертификат транспортного средства, должны опубликовать перечень всех имеющихся в их стране станций взвешивания, уполномоченных в соответствии с международными принципами, а также любые изменения к нему. The Contracting Parties, accepting the International Vehicle Weight Certificate, shall publish a list of all weighing stations in their country authorized in accordance with international principles as well as any modification thereto.
Каждая Договаривающаяся сторона, принимающая Международный весовой сертификат транспортного средства, публикует перечень всех имеющихся в ее стране станций взвешивания, уполномоченных в соответствии с международными принципами, а также любые изменения к нему. Each Contracting Party, accepting the International Vehicle Weight Certificate, shall publish a list of all weighing stations in their country authorized in accordance with international principles as well as any modification thereto.
[Каждая] Договаривающаяся сторона, принимающая Международный весовой сертификат транспортного средства, должна [обеспечить] опубликование перечня всех имеющихся в ее стране станций взвешивания, уполномоченных в соответствии с международными принципами, а также любые изменения к нему. The [Each] Contracting Partyies, accepting the International Vehicle Weight Certificate, shall [cause to be] publish a list of all weighing stations in their country authorized in accordance with international principles as well as any modification thereto.
В этом обзоре следует рассмотреть, среди прочего, конкретные вопросы, касающиеся использования Международного весового сертификата транспортного средства (МВСТС), в частности процедуру выдачи разрешения и опубликования списка согласованных станций взвешивания, а также вопроса дорожной инфраструктуры. Such a survey should address, inter alia, specific questions regarding the use of the International Vehicle Weight Certificate (IVWC), in particular on the authorization procedures and publication of a list of agreed weighing stations, as well as the issue of road infrastructure.
Рабочая группа, возможно, пожелает заслушать информацию о ходе работы на заключительном этапе подготовки нового приложения 8, и в частности о прогрессе, достигнутом Региональным комитетом по автомобильному транспорту (РКАТ) в области разработки международного весового сертификата транспортного средства. The Working Party may wish to be informed of progress made in the completion of the new Annex 8 and in particular about the progress made by the Regional Road Transport Committee (RRTC) in the preparation of an international vehicle weight certificate.
Результат, ожидаемый в 2004 году: изучение возможностей подготовки и рассмотрения нового приложения к " Конвенции о согласовании ", регламентирующего автомобильные перевозки, включая, возможно, международный весовой сертификат грузового транспортного средства, в тесном сотрудничестве с Рабочей группой по автомобильному транспорту. Output expected in 2004: Study of the possibilities to prepare and negotiate a new annex to the " Harmonization Convention " on road transport, including possibly an international lorry weight certificate, in close cooperation with the Working Party on Road Transport.
Международный весовой сертификат транспортного средства, который должен соответствовать приводимому ниже в настоящем добавлении образцу, выдается и используется под контролем назначенного правительственного органа каждой Договаривающейся стороны [, принимающей такие сертификаты,] в соответствии с процедурой, описанной в прилагаемом сертификате. The International Vehicle Weight Certificate, which shall conform to the model reproduced below in this Appendix, shall be issued and used under the supervision of a designated Governmental authority in each Contracting Party [accepting such certificates] in line with the procedure described in the annexed certificate.
В ходе такого обследования необходимо рассмотреть, среди прочего, конкретные вопросы, связанные с использованием Международного весового сертификата транспортного средства (МВСТС), в частности с точки зрения процедур выдачи разрешения и опубликования перечня уполномоченных станций взвешивания, а также проблему автотранспортной инфраструктуры. Such a survey should address, inter alia, specific questions regarding the use of the International Vehicle Weight Certificate (IVWC), in particular on the authorization procedures and publication of a list of agreed weighing stations, as well as the issue of road infrastructure.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.