Ejemplos del uso de "вести себя тихо" en ruso
Ты можешь остаться здесь, если ты будешь вести себя тихо.
You can stay here as long as you keep quiet.
Ну, значит я буду вести себя тихо, как Атлантическая мышь, хорошо?
Well, that's what I'll be as quiet as - an Atlantian mouse, okay?
Тина и Молли могут вести себя тихо, если ты хочешь чтоб они составили ему компанию.
Tina and Molly can be quiet if you want him kept company.
Он засветился с наличкой при ограблении в Чикаго, но попытается вести себя тихо, так что он может применить некоторые свои преступные навыки.
He's flush with cash from his robbery in Chicago, but he'll try to maintain a low profile, so he may resort to his robbery skills at some point.
Пока ведёшь себя тихо, можешь оставаться в этой комнате.
As long as you keep quiet, you can stay in this room.
И мы, как предполагается, ведем себя тихо, не начиная революцию.
And we are supposed to be keeping a low profile, not starting a revolution.
С религией или без, хорошие люди могут вести себя хорошо, а плохие - делать зло; но для того, чтобы хорошие люди стали делать зло, нужна религия.
With or without religion, good people can behave well and bad people can do evil; but for good people to do evil - that takes religion.
Мой отец может вести себя как сущий ребёнок, но у него благие намерения.
My father can be terribly childish, but he means well.
Продолжай целыми днями пить в Гриле и веди себя тихо, пожалуйста.
Keep the day drinking at the grill on the D I, please.
Теперь, когда ты вырос, ты не должен вести себя как ребёнок.
Now that you are grown up, you must not behave like a child.
Сейчас, мне нужно, чтобы ты вел себя тихо, посапывал как ангелочек в своем грязном грудничке и пеленках.
For now, I just need you quiet, sleeping like an angel in your dirty bibs and nappies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad