Ejemplos del uso de "весь" en ruso con traducción "entire"

<>
Вот и весь транспортный узел. That is the entire transport hub.
Стены поддерживали весь вес крыши. The walls supported the entire weight of the roof.
Весь город оказался без электричества. The entire city was without electricity.
Вы должны учитывать весь риск проведения данной процедуры You must assume the entire risk of using this procedure
Они нанесли на карты в трех масштабах почти весь мир. They had mapped nearly the entire world at three scales.
Такой кайф, что получил заряд хорошего настроения на весь день. I actually got a natural high and a good mood for the entire day.
Эта цитата 37-летней давности не может характеризовать весь его жизненный путь. This 37-year-old quote does not characterize an entire career.
Я готов съесть весь персонал. I'm ready to eat the entire wait staff.
Я рыдал весь третий акт. I sobbed through the entire third act.
Вы можете напечатать весь документ Print the entire document.
Весь мировой порядок фундаментально изменится. The entire global order would be fundamentally changed.
50 килограммов на весь фюзеляж. 50 kilos for the entire fuselage.
Весь первый сезон "Твин Пикс"? Uh, the entire first season of "Twin Peaks"?
На это рассчитывает весь мир. The entire world is counting on it.
Весь химический завод расплющен в этом. An entire chemical refinery squashed into that.
Выбранное изображение заполняет весь фон слайда. The selected image is sized to fill the entire slide background.
Весь жилищный проект ГЖС остался незавершенным. There's an entire HUD housing project there left unfinished.
По умолчанию выбран весь почтовый ящик. By default, the entire mailbox is selected.
Как будто он загипнотизировал весь мир. It's as if he's mesmerised the entire world.
Весь центр заполнен такими же девочками. The entire center was filled with girls like her.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.