Ejemplos del uso de "вечером" en ruso

<>
Идёшь сегодня вечером на аукцион? Are you going to this auction thingy tonight?
Накануне вечером мы получили положительные данные рынка труда Австралии. Overnight we had some cheerful jobs data out of Australia.
Они дают сегодня вечером концерт. They're doing an unplugged gig tonight.
Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун сказал накануне вечером участникам саммита, что сейчас пришло время "стать выше национальных интересов". UN Secretary-General Ban Ki-moon told the summit overnight that now is the time to "rise above national interests."
Давайте пойдем сегодня вечером танцевать. Let us go to a dance tonight.
Новости о санкциях появились накануне вечером, поэтому Вернер, аналитик фирмы CrowdStrike, работающей в сфере кибербезопасности, все еще уточнял подробности. The news about the sanctions had broken overnight, so Werner, a researcher with the cybersecurity firm CrowdStrike, was still catching up on details.
Сегодня вечером понадобится больше стульев. You might need more chairs for the meeting tonight.
Накануне вечером в интервью, посвященном пятой годовщине ухода со своего поста, 59-летний политик изложил свои взгляды на различные аспекты внутренней политики. In an interview overnight to mark the fifth anniversary of his departure from office, the 59-year-old aired his views on various domestic policies.
Ставлю на шоу сегодня вечером. I'm putting on a show tonight.
Австралийские дипломаты сыграли ключевую роль в продвижении "целей по устойчивому развитию" на смену ЦРТ, срок действия которых истекает в 2015 году, до саммита ООН по устойчивому развитию, начавшегося в Рио-де-Жанейро накануне вечером. Australian diplomats played a key role in pushing for "sustainable development goals" to replace the MDGs, which expire in 2015, ahead of the UN sustainable development summit that began in Rio de Janeiro overnight.
Сегодня вечером будет двойной сеанс. There's a double feature in the village tonight.
Чем собираешься заняться сегодня вечером? What do you want to do tonight?
Так чем займемся сегодня вечером? So what should we do tonight?
У нее танцы сегодня вечером. She has that folk dancing class tonight.
Я очень устал сегодня вечером. I'm really tired tonight.
Сегодня вечером мы планируем нажраться. Tonight we're going big.
Сегодня вечером не будет суфле. There'll be no souffles tonight.
Сегодня вечером мы проводим собрание. We'll hold a meeting tonight.
Ваш допуск истекает сегодня вечером. Duty roster has you checking out tonight.
До нашей премьеры сегодня вечером. Before we open tonight.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.