Ejemplos del uso de "взаимодействия" en ruso con traducción "interaction"
Traducciones:
todos2139
interaction981
interface71
interacting40
interplay39
teamwork6
concerted action1
mutual effect1
otras traducciones1000
Общественный капитал: системы солидарности, сети взаимодействия
Social capital: networks of solidarity, webs of interaction
они объясняют, какие взаимодействия могут произойти.
They tell us what interactions are allowed to happen.
Это наши взаимодействия и кластеризация этих взаимодействий.
And it is our interactions and the clustering of those interactions.
Затем взаимодействия с другими людьми становятся важными.
Then interaction with others becomes important.
Сделки превратились во взаимодействия, а щедрость - в валюту.
It turned transactions into interactions, and generosity into a currency.
Примечание. Суперчат предназначен только для взаимодействия с автором.
Remember, Super Chats are for your personal interaction with the creator.
Такие навыки необходимы нам для успешного социального взаимодействия.
These mind-reading skills are essential for successful social interaction.
Моделирование взаимодействия космических тросов со средой космического мусора
Modelling the interaction of space tethers with the debris environment
Моделирование взаимодействия космических привязных систем со средой космического мусора
Modelling the interaction of space tethers with the debris environment
За счет этого взаимодействия предоставляется выход на межбанковский рынок.
Through this interaction access is provided to the interbank market.
Это можно определить формулировку узорной взаимодействия всех вещей во вселенной.
It's possible to define a formulation of patterned interaction between all things within the universe.
Время покажет, каким будет конечный результат реального взаимодействия экономических переменных.
It remains to be seen, however, what the ultimate outcome of the real interaction of economic variables will be.
Важное различие на практике касается взаимодействия экономической и политической систем.
An important distinction in practice concerns the interaction between the economic and the political system.
Исследования в области мультитач взаимодействия человека и компьютера ведутся очень активно.
So, multi-touch interaction research is a very active field right now in HCI.
Лучшим примером отсутствия самосознания у Нетаньяху, пожалуй, стали его взаимодействия с Обамой.
Netanyahu’s lack of self-awareness is perhaps best exemplified in his interactions with Obama.
Как создать индивидуально настроенную аудиторию для вовлеченности на основе взаимодействия с Холстом?
How do I create an Engagement Custom Audience from Canvas interactions?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad