Ejemplos del uso de "взаимодействовала" en ruso con traducción "interact"
Traducciones:
todos540
interact388
engage118
interface17
peer5
interoperate1
interplay1
otras traducciones10
Группа экспертов подготовила два промежуточных доклада, которые не издавались в качестве документов Совета Безопасности, и заключительный доклад, а также регулярно взаимодействовала с Комитетом.
The Panel prepared two interim reports, which were not published as documents of the Security Council, and a final report and interacted with the Committee on a regular basis.
Постоянная, неизменная и заявленная политика Египта, соответствующая национальной истории и социальным ценностям, традициям и характеристикам страны, которые формировались в течение нескольких тысячелетий в рамках цивилизации, которая взаимодействовала со всеми божественными религиями и обогащалась благодаря им, заключается в отрицании всех концепций и принципов, основанных на любом виде или форме дискриминации, сегрегации или предпочтений.
The permanent, fixed and declared policy of Egypt, in keeping with its national history and its social values, traditions and characteristics which, during the course of several millennia, have been shaped by a civilization that has interacted with and been guided by divinely-revealed religions, is to reject all concepts and principles based on any type or form of discrimination, segregation or preference.
Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля.
These matter particles all interact with the various force particles.
Может по-разному взаимодействовать с большими толпами.
It could be interacted with large crowds in different ways.
Взаимодействовать с меню вкладок можно с клавиатуры.
You can interact with the tab menu using your keyboard.
Объект: объект, с которым взаимодействует автор публикации.
Object - The thing the actor interacts with
Это - две взаимодополняющие и динамически взаимодействующие системы.
And they're sort of two reciprocal and dynamically interacting systems.
Недостаточное количество пользователей взаимодействовало с вашим рекламным объявлением.
Not enough people have interacted with your ad
Экранный диктор будет объяснять, как взаимодействовать с элементами.
Narrator announces how to interact with items.
Дети Голубчука утверждают, что он с ними взаимодействует.
Golubchuk's children argue that he interacts with them.
И так взаимодействует с той же группой изображений.
And so interacting with the same kind of imagery.
Но здесь представлен язык, описывающий, как взаимодействуют симметрии.
But here is the language which describes how the symmetries interact.
Ведь крыса - это целый организм со взаимодействующими органами.
The rat is an entire organism, after all, with interacting networks of organs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad