Exemplos de uso de "взломать дверь" em russo

<>
Живущий отдельно муж пытается взломать дверь. Estranged husband tries to break down the door.
Вы не можете просто взломать дверь? Can't you guys just break down the door?
Как еще я могла взломать дверь в склеп? How else could I have broken the door to the crypt?
Он позвонил мне в 8 вечера, я кузнец, пришел взломать дверь. I'm a locksmith, he called me, I broke the door open.
Как вы думаете, мадемуазель, почему мсье Жорж ждал полицейского, чтобы взломать дверь? What do you think, mademoiselle, Why Monsieur Georges waiting for police to break down the door?
Они собираются взломать Вашу дверь. They're about to break down your door.
Тереза, ты не можешь взломать эту дверь. Teresa, you can't break down that door.
Пожалуйста, скажи, что я должна взломать эту дверь. Please tell me I get to break down the door.
Тебе прийдется взломать дверь самой. You're gonna have to pick the door lock yourself.
У нас две минуты, чтобы взломать дверь. We have two minutes to access the security door.
А у висячих замков кода нет, что объясняет, почему грабителям пришлось взломать дверь, ведущую в подвал. The padlocks don't have codes, which would explain why they had to force open the door to the basement.
А дверь на кодовом замке, который нельзя взломать. And the door will have a code lock you on it that you won't be able to break.
Газета поручила частному детективу Гленну Мулкейру взломать голосовую почту Полби и подстерегала ее у дома, чтобы взять интервью, но и Коулсон тоже звонил ей и оставлял голосовые сообщения, - услышал суд. The newspaper tasked private investigator Glenn Mulcaire with hacking Pawlby's voicemails and "door-stepped" her, but Coulson also called and left her voicemails, the court heard.
Ты проверил, что дверь закрыта? Have you made sure the door is locked?
Я слышал, что не проходит и дня, чтобы какое-либо иностранное государство не попыталось взломать один из ведущих банков, таких как Wells Fargo. I'm told that not a day goes by when some foreign nation tries to break into a major bank like Wells Fargo.
Пожалуйста, закрой дверь. Please close the door.
С Национальным комитетом Демократической партии произошло именно это, когда их весьма неэффективные и во многом устаревшие системы безопасности легко удалось взломать третьей стороне. With the Democratic National Party, that's exactly what happened when their highly incompetent and largely outdated security systems were easily breached by a third party.
Эта дверь ведёт в кабинет. This door leads to the study.
Компания Google ранее обвиняла Китай в попытках взломать почтовые ящики руководящих чиновников США на почтовом сервисе Gmail. Google has accused China of hacking into the Gmail accounts of senior U.S. officials.
Он постучал в закрытую дверь. He knocked at the closed door.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.