Exemples d'utilisation de "взносе" en russe
Traductions:
tous3319
contribution2934
payment162
fee79
due74
installment57
instalment12
autres traductions1
призывает Стороны, которые еще не объявили о своем взносе, внести взносы в течение нынешнего и будущих бюджетных циклов и просит Президиум связаться с такими Сторонам для этой цели;
Encourages Parties that have so far not pledged anything to make contributions during the current and future budget cycles, and requests the Bureau to contact such Parties for this purpose;
любого рода транспортировку стратегически значимых товаров через границу Республики Польши, в частности в результате контракта на экспорт, импорт и транзит и/или документа о передаче в дар, долгосрочной аренде, передаче в заем, цессии или взносе натурой в ту или иную компанию;
any type of transportation of strategically significant goods across the border of the Republic of Poland, in particular as a result of export, import and transit contract and/or a deed of gift, leasing, loan, cession or contribution in kind to a company.
Мы немного, э-э, поссорились из-за просроченных взносов.
We had a little, uh, falling out over past-due fees.
за 1997 год: 80 000 швейцарских франков (остаток после уплаты части взноса)
for 1997: 80 000 CHF (balance after payment of an instalment).
Они не могли собирать членские взносы, - у членов банды не было денег.
And you couldn't charge dues to the people in the gang, because the people in the gang didn't have any money.
Эти средства должны были быть погашены банком " Рафидайн " в течение пяти лет путем внесения начиная с 1988 года одинаковых полугодовых взносов.
The funds were to be repaid by Rafidain Bank within five years in equal semi-annual instalments commencing in 1988.
Как бы то ни было, ты официально в Каппе, время платить взносы.
Anyway, now that you're officially a Kappa girl, it's time to pay your house dues.
В соответствии с этим кредитным соглашением иракский покупатель должен был погасить кредит путем уплаты соответствующих взносов с сентября 1988 года по март 1991 года.
The loan agreement called for the Iraqi buyer to repay the loan in instalments from September 1988 to March 1991.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité