Exemples d'utilisation de "взрывание запала" en russe
Мэри запала на Тома и хочет, чтобы он её заметил.
Mary has a crush on Tom and she wants him to notice her.
Я запала на ботана, похожего на тебя милого, глупого, преданного, как собачка - и это меня привлекло.
I got hitched to a dork, just like you - sweet, dumb, loyal, a mutt - and that was attractive.
Ты знаешь что ты последний человек на планете, который говорит "запала" безо всякой иронии?
You do realize you're the last person on earth who says "the hots" with zero irony in your voice, right?
Ага, я просто смешливая школьница которая давно запала на известного Левона Хэйса.
Yeah, I'm just a giggly schoolgirl with a big old crush on famous Lavon Hayes.
Я полностью запала на Рэндалла, Но мой отец убьет его, если узнает что он не еврей.
I totally have a crush on Randall, but my dad would kill me if he found out he's not Jewish.
Между двумя турами голосования, следующая простая мысль запала среди электората: Национальный фронт может обновлять свой фасад как угодно, но он никогда не был, не является, и никогда не сможет быть нормальной партией.
Between the two rounds, the following simple idea sank in among the electorate: The National Front can revamp its façade all it wants, but it has never been, is not, and can never be a normal party.
Система зажигания состоит из электрического запала " Вулкан ", со свинцовыми проводами, такого типа, какой обычно используют для зажигания пиротехнических веществ.
The ignition system consists of a Vulcan electric fusehead, with lead wires, of the type commonly used for igniting pyrotechnic substances.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité