Ejemplos del uso de "взрывчатку" en ruso con traducción "explosive"

<>
Traducciones: todos113 explosive106 otras traducciones7
Она видела, как он прилаживает взрывчатку. She saw him rig the explosives.
Я видел, как взрывчатку используют для ловушки. I have seen how an explosive can be used to set a trap.
Ты сможешь установить взрывчатку и выбраться вовремя? You think you can plant the explosives and get out in time?
Ваш взрыватель взбирался на мост, чтобы разместить взрывчатку. Your bomber scaled the bridge in order to place the explosives.
Похоже, подрывник спрятал взрывчатку в каком-то металлическом чехле. Looks like the bomber hid the explosives in some kind of metal case.
И в работе по рытью котлованов, он тоже использовал взрывчатку? And I suppose in his excavation work, he used explosives?
Если я их отвлеку, ты сможешь установить взрывчатку и выбраться вовремя? If I draw them away, you think you can plant the explosives and get out in time?
Кто-то приобрел у вас взрывчатку в течении последних 72 часов. Someone came to purchase explosives from you in the last 72 hours.
Каллахан думал, что дает ему взрывчатку для безобидной работы во дворе. Callahan thought he was giving him the explosive for some harmless yard work.
Он любит взрывчатку, всякие механизмы и передает кодом Морзе 51 слово в минуту. He loves explosives, gadget design, and he transmits morse code at 51 words a minute.
Вы сказали заложить взрывчатку под сиденье "этого лживого, елейного чёрта, которого все обожают"! You told me to put the explosives under the seat of that fake, soft-spoken douchebag that everyone loves!
Видел много команд с собаками в Афганистане, вынюхивали взрывчатку и работали с саперами. I saw dozens of K9 teams in Afghanistan sniffing out explosives and work alongside the handlers.
Однако Асири действительно спрятал на себе бомбу, взрывчатку весом в один фунт, которая взорвалась возле принца. Yet, Asiri had indeed hidden a bomb inside his body, a one-pound explosive that he detonated near the prince.
Позднее полиция обнаружила в доме Пэддока ещё 19 единиц оружия, а также взрывчатку и несколько тысяч патронов. Police later found an additional 19 firearms, explosives, and several thousands of rounds of ammunition in Paddock’s home.
Одна из пассажирок автобуса везла свой груз в коробках, смоченных уксусом, чтобы взрывчатку не учуяли служебные собаки. A female bus passenger kept the explosives covered with an acid-dipped cloth to prevent inspection sniffing dogs from sensing it.
Я подписался на журнал New Scientist, недавно там была статья о том, как вооружённые силы США тренируют пчёл искать взрывчатку. I subscribe to New Scientist, and recently it had an article about how the U.S. Army was training bumblebees to sniff out explosives.
Как Шахзад, так и Умар Фарук Абдулмуталлаб, нигериец «с бомбой в трусах», неудачно пытавшийся сдетонировать взрывчатку в самолёте в 2009 году, учились на инженеров. Both Shahzad and Umar Farouk Abdulmutallab, the Nigerian “Underwear Bomber” who attempted to detonate explosives on a flight in 2009, studied engineering.
Так что если вам надо сделать самодельную взрывчатку в прицепе едущего грузовика, вы спокойны и сфокусированы, и молитесь, что бы ничего не взорвалось раньше положенного времени. So if you need to build improvised explosives in the back of a moving truck, you keep your head down, you stay focused, and you pray that nothing blows up before it's supposed to.
За столько мы должны перебраться через стену, надеясь, что бомба не взорвётся спонтанно, затем нужно добраться до троса, установить взрывчатку, и надеяться, что заряда будет достаточно, чтобы обрубить трос. That's how long we have to climb the fence, assuming the bomb doesn't spontaneously combust, then we still have to get to the tether, set the explosive, and hope the charge is strong enough to actually cut it.
Террорист взорвал находившуюся на нем взрывчатку в помещении ресторана гостиницы, в результате чего был разрушен первый этаж здания и погибли 19 человек (по последним подсчетам), а свыше 100 человек получили ранения, причем 24 из них тяжелые. The bomber detonated his explosives in the hotel dining room, tearing up the ground floor of the hotel, killing 19 people, at last count, and injuring over 100, at least 24 severely.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.