Ejemplos del uso de "взрывчатый" en ruso
Traducciones:
todos217
explosive217
Отказ механизма самодеактивации оставит мину со взрывателем и взрывчатый заряд в интактном состоянии.
Failure of the self-deactivation mechanism will leave a mine with the fuse and explosive charge intact.
Только после того, как [саудовская полиция] находит взрывчатый материал в багаже иранских паломников, меня об этом информируют".
Only after [Saudi police] find explosive material in Iranian pilgrims' baggage am I informed."
Многие государства-производители систематически маркируют предметы более крупных обычных боеприпасов во время изготовления с помощью информации, которая включает предназначение соответствующего предмета, номер серии и партии и состав метательного заряда или взрывчатый состав.
Many manufacturing States systematically mark items of larger conventional ammunition at the time of production with information including the role of the item in question, the lot and batch number and the propellant or explosive composition.
Носовой обтекатель ракеты упаковывается взрывчатым веществом.
The nose cone of the rocket is being packed with distronic explosive.
Взрывчатое вещество, находившееся в гильзах, называется дыханием дракона.
An explosive used in a certain kind of shell called dragon's breath.
Это видео показывает тестирование нового взрывчатого вещества на боеголовке.
This film shows the testing of a new explosive fill on a warhead.
Твердое ракетное топливо перерабатывается во взрывчатое вещество промышленного назначения.
The hard missile fuel is being processed into industrial explosive material.
Статья 335 Несанкционированные манипуляции с взрывчатым и воспламеняющимся материалом
Article 335, Unauthorized handling of explosive and inflammable material
Они везут туда в бочках "дыхание дракона", это взрывчатое вещество.
They've been shipping in barrels of Dragon's breath, a highly explosive ore.
Дополнительные требования, касающиеся перевозки взрывчатых веществ и изделий (класс 1)
Additional requirements concerning the carriage of explosive substances and articles (class 1)
Попав во вражеское судно, оружие вызывало взрывчатую декомпрессию в пораженных отсеках.
When fired into an enemy vessel, the weapon caused explosive decompression in the targeted compartment.
S01: Дополнительные требования, касающиеся перевозки взрывчатых веществ и изделий (класс 1)
S01: Additional requirements concerning the carriage of explosive substances and articles (Class 1)
улучшение конструкции, включая инкорпорацию устройств самоуничтожения, улучшение взрывчатого снаряжения и повышение надежности;
Better design including the inclusion of self destruct features, better explosive fill and increased reliability;
“Ненадлежащее исполнение обязанностей по охране оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и взрывных устройств”.
Improper discharge of duties to protect arms, ammunition, explosives and explosive devices
B Изделие, содержащее первичное взрывчатое вещество и не имеющее двух или более эффективных предохранительных устройств.
B Article containing a primary explosive substance and not having two or more effective protective features.
Проверка показала, что основная часть самодельных взрывных устройств и взрывчатых веществ находится в плохом состоянии.
The inventory highlighted the poor condition of most improvised explosive devices and bulk explosives.
"- общая масса нетто взрывчатого содержимого1 в кг для каждого вещества или изделия, имеющего отдельный номер ООН ".
“- the total net mass, in kg, of explosive contents1 for each substance or article bearing a different UN number;”
общая масса нетто взрывчатого содержимого2 в кг для всех веществ и изделий, которых касается транспортный документ;
the total net mass, in kg, of explosive contents1 for all substances and articles covered by the transport document.
Квалифицированные взрывчатые вещества и материалы: Для огневой цепи избираются только компоненты, квалифицированные согласно принятым международным стандартам.
Qualified explosives & materials: Only components qualified according to accepted international standards shall be selected for the explosive train.
Необходимы детекторы, предназначенные для отбора и анализа микрочастиц и паров взрывчатых веществ, наркотиков и отравляющих веществ.
Detectors for sampling and analysing microparticles and emissions from explosive, narcotic or poisonous substances.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad