Ejemplos del uso de "взял на себя" en ruso con traducción "take"

<>
Ответственность взял на себя Умаров. Umarov took responsibility.
Взял на себя смелость позвонить им. I took the liberty to call SAPO.
Я взял на себя смелость зайти. I took the liberty of dropping by.
Закия просто взял на себя инициативу. Zakia just took the initiative.
Я взял на себя слишком много. I took too many risks.
Да, я пожалуй взял на себя слишком много. Actually, i've taken a bit more credit than i deserve.
Я взял на себя смелость изготовить колесо обязанностей. I have taken the initiative to design and build a chore wheel.
Я взял на себя смелость заказать тебе херес. I took the liberty of ordering you a sherry.
Я взял на себя смелость подготовить ваш счет. I've taken the liberty of preparing your bill.
Я взял на себя смелость налить себе выпить. I took the liberty of making myself a drink.
Я взял на себя смелость "оживить" некоторые куски. I took the liberty of juicing up some of our bits.
Я взял на себя ответственность за твою провинность. I took on the responsibility for this offence.
Я только что взял на себя слишком много работы. That's way too much work I just took on.
Теперь Галлей взял на себя роль еще и психотерапевта Ньютона. Now Halley also took on the role of Newton's psychotherapist.
Премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган взял на себя сложную задачу. Turkey’s Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan has taken on a daunting challenge.
Я тот, кто взял на себя инициативу, и отловил оригинальные образцы. I'm the one who took the initiative in capturing the original specimen.
Я взял на себя смелость пригласить Бретта Форреста, нашего председателя правления. I took the liberty of inviting Brett Forrester, our board chair.
Я взял на себя смелость и заказал вам цыпленка под пармезаном. I took the liberty of getting you chicken parm.
Мэм, я взял на себя смелость посетить вчера квартиру княгини Мари. Ma 'am, I took the liberty of visiting Princess Marie's flat yesterday.
Я взял на себя смелость сказать, что ты поможешь украсить помещение. I took the liberty of saying you'd help brighten the place up.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.