Ejemplos del uso de "вида спорта" en ruso
мир должен поучиться у своего самого популярного вида спорта.
the world should learn from its most popular sport.
Международный олимпийский комитет признает бильярд в качестве вида спорта.
Billiards is considered a sport by the International Olympic Committee.
Джаббар в качестве зимнего вида спорта баскетболу предпочел балет.
Jabbar chose, over basketball, for his winter sport, ballet.
Или Черную пятницу, финал еще одного контактного вида спорта – шоппинга.
Take Black Friday, our post-holiday celebration of another contact sport, of sorts: shopping.
Смена поколений коснулась даже самого популярного вида спорта Индии – крикета.
Generational change has even come to India’s most popular sport – cricket.
«Поддерживая такие мероприятия, мы помогаем спортсменам добиться популяризации этого вида спорта.
“By supporting such events we help sportsmen to achieve popularization of this sport.
Трудоустройство по-прежнему будет проблемой, но сам принцип правилен: мир должен поучиться у своего самого популярного вида спорта.
Job placement would remain a problem, but the principle is sound: the world should learn from its most popular sport.
Сегодня народная одержимость крикетом превратила Индию в глобальный финансовый центр для этого вида спорта, где рекламодатели и спонсоры тратят неслыханные суммы на игру.
Today, the public’s obsession has made India into the sport’s global financial powerhouse, with advertisers and sponsors pouring unheard-of sums into the game.
Действительно, статус Зидана как чемпиона-символа самого универсального и популярного вида спорта в мире не до конца объясняет, почему люди так навязчиво ему поклонялись.
Indeed, Zidane's status as an emblematic champion of the world's most universal and popular sport does not fully explain why people have been so obsessed with him.
В настоящее время академия предоставляет поддержку двадцати результативным видам спорта, включая два вида спорта для женщин: женский гольф и нетбол; а также видам спорта, в которых женщины выступают успешно, таким как велосипедный спорт, гребля и атлетика.
At present the Academy is providing support for twenty performance sports, including two female sports: women's golf and netball; as well as sports in which women have been successful such as cycling, rowing and athletics.
Индия стала самой влиятельной страной в руководящем органе этого вида спорта - Международном совете по крикету, перенесшем свою штаб-квартиру из Лондона в Дубай, который не имеет традиции игры в крикет, но расположен ближе к новому центру этого спорта - Южной Азии.
India has become the most influential country in the sport’s governing body, the International Cricket Council, which has moved its headquarters from London to Dubai, which has no cricketing tradition but is closer to the sport’s new fulcrum in South Asia.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad