Ejemplos del uso de "видами" en ruso con traducción "types"

<>
Группа компаний EXNESS владеет следующими видами лицензий: EXNESS Group has the following types of licenses:
Различными видами технического анализа пользуется каждый трейдер. Various types of technical analysis are enjoyed by every trader.
Здесь экспортер сталкивается с двумя видами риска: Here an exporter faces two types of risk:
Границы между двумя видами легальности не могут вечно оставаться непроницаемыми. The boundaries between the two types of legalities could not remain impenetrable forever.
Эта переменная позволяет провести различие между этими двумя видами лечения. This variable allows discrimination between these two types of treatments.
Терминал позволяет работать с двумя видами счетов: демонстрационными (тренировочными) и реальными. Terminal allows to work with two types of accounts: demo accounts and real accounts.
Как правило, они вооружены автоматическим оружием, противотанковыми гранатометами (переносными) и различными видами гранат. They are typically armed with automatic weapons, anti-tank rocket launchers (shoulder-fired) and various types of grenades.
Кроме того, предрассудки и препятствия культурного характера ограничивают женщин определенными видами хозяйственной деятельности. Furthermore, cultural prejudice and obstacles tend to confine women to certain types of economic activity.
В целом злоупотребление двумя основными видами наркотиков (опиоиды и кокаин) стабилизируется или сокращается. Overall, abuse of two main types of drug (opioids and cocaine) is stabilizing or decreasing.
Здесь экспортер сталкивается с двумя видами риска: риском падения цен и риском конкуренции. Here an exporter faces two types of risk: price risk and competitiveness risk.
Двумя основными видами рыболовства в территории являются мелкий рыбный промысел и любительский лов рыбы. The two main types of fisheries in the Territory are small-scale commercial and recreational fisheries.
Типовыми видами рабочих часов или типами профилей являются нормативные рабочие часы, сверхурочные часы и премиальные часы. Typical types of work hours, or profile types, are standard time, overtime, and premiums.
В той части СУРС, которая касается занятости, весьма важно проводить различие между разными видами единиц, которые считаются (могут считаться). In the part of LAS which concerns employment, it is very important to distinguish between the different types of units which can be counted.
Однако, продолжают авторы отчёта, этими двумя видами ошибок в измерениях можно объяснить лишь сравнительно небольшую часть замедления экономического прироста. But these two types of mismeasurement, the report continues, explain only a relatively small share of the slowdown in economic gains.
Примечание: Основными видами деятельности женщин бравших микрокрокдит являются: швейное производство, народный промысел, торговля, общественное питание, бытовое обслуживание, сельское хозяйство. Note: The main types of activity of women who have taken out small loans are: clothing production, folk handicrafts, commerce, public catering, consumer service, agriculture.
Помещение в специальные учреждения также является основной формой попечения о детях с различными видами физических, психических и социальных проблем. Institutional care is also the primary care option for children with various types of physical, psychological and social problems.
Компания FXDD работает не только с рыночными ордерами, полученными по телефону, но и с другими видами ордеров по вашему желанию. FXDD will accept Market Orders for deals done over the telephone and, at FXDD's discretion other types of orders may be accepted.
Кроме того, в обследование включены вопросы, касающиеся распределения воды между различными видами пользователей, а также сбора и очистки канализационного водостока. In addition, questions related to water distribution to different types of users as well as to the collection and treatment of sewage are included in the survey.
Ведь фонд был задуман для оказания помощи странам-членам, которые сталкиваются как раз с такими видами проблем, как у Египта. After all, the IMF was designed to help member countries confronting precisely the types of challenges that Egypt faces.
Прогрессивная реакция, напротив, должна повлечь за собой сильные социальные политики - включая страхование и защиту - совместимые с новыми технологиями и видами работ. The progressive response, by contrast, must entail strong social policies – including both insurance and protection – compatible with new technologies and types of work.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.