Exemples d'utilisation de "видимостью" en russe
Область действия соединителя управляет его видимостью в организации Exchange.
The connector's scope controls its visibility within the Exchange organization.
Создание номенклатуры с учетом в двух единицах измерения с частичной видимостью [AX 2012]
Create a catch weight item with partial visibility [AX 2012]
Создание номенклатуры с учетом в двух единицах измерения с полной видимостью [AX 2012]
Create a catch weight item with full visibility [AX 2012]
Эта процедура используется для создания номенклатуры, учитываемой в двух единицах измерения, с частичной видимостью.
Use this procedure to create a catch weight item with partial visibility.
Эта процедура используется для создания учитываемой в двух единицах измерения номенклатуры с полной видимостью.
Use this procedure to create a catch weight item with full visibility.
Для учитываемой в двух единицах измерения номенклатуры с полной видимостью необходимо задать группу аналитик отслеживания, где активны аналитика серийного номера и контроль серийных номеров.
For a catch weight item with full visibility, you must specify a tracking dimension group where the serial number dimension and the serial number control are active.
Для номенклатуры, учитываемой в двух единицах измерения, с частичной видимостью одной или несколькими ед. изм. складского учета используется один и тот же серийный номер или номер партии.
For a catch weight item with partial visibility, one or more units of inventory use the same serial number or batch number.
Для учитываемой в двух единицах измерения номенклатуры с полной видимостью необходимо, чтобы каждой единице запасов был присвоен уникальный серийный номер и чтобы был зарегистрирован удельный вес ед. изм. складского учета.
A catch weight item with full visibility requires that each unit of inventory is assigned a unique serial number and that the specific weight of the inventory unit is recorded.
Эксперт от БРГ сообщил, что в его организации была создана целевая группа для оптимизации фотометрических требований к ДХО и разработки соответствующего источника света с низким уровнем потребления энергии и хорошей видимостью.
The expert from GTB reported that, within his organization, a task force had been initiated to optimize the photometric requirements for DRLs and to develop an appropriate light source with low consumption as well as good visibility.
Например, проектное решение для первой проезжей части должно предусматривать соответствующие участки с достаточной видимостью для обгона (что не имеет значения при строительстве автомагистрали) и должно четко напоминать пользователю, что он/она находится не на автомагистрали.
The layout design, for example, for the first carriageway should include appropriate sections with sufficient overtaking visibility (which is not of concern when a motorway is constructed) and should make it clear to the user that he/she is not driving on a motorway.
Улучшена видимость в статусе введенных заказов.
Visibility into the status of orders that have been entered is improved.
Сила света и дальность видимости сигнальных огней
Luminous intensity and visibility range of signal lights
состояние погоды, видимость, скорость и направление ветра;
weather conditions, visibility, wind speed and direction;
Из-за ограниченной видимости навигация может быть затруднена.
Due to limited visibility navigation may be difficult.
Улучшение видимости и удобочитаемости дорожных знаков и сигналов
Improvement of visibility and legibility of signs
Область действия определяет видимость соединителя в организации Exchange.
The Send connector scope controls the visibility of the connector within the Exchange organization.
При страхе расширены зрачки, ограничена видимость, время реакции.
Fear dilates the pupils, limits visibility, reaction times.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité