Exemples d'utilisation de "визит к врачу" en russe

<>
Как прошел визит к врачу? How did your doctor's appointment go?
Я замечал симптомы, но долго откладывал визит к врачу. I saw the sighs for months before I saw a Doctor.
Да, визит к врачу. Yes, a doctor's appointment.
У меня завтра визит к врачу, куда я хотела бы пойти вместе с ним, но он так занят своим фильмом. I've got this doctor's appointment tomorrow that i really want him to go to, but he's so busy with the movie.
Первой иностранной поездкой Саркози в качестве нового президента Франции стал визит к канцлеру Меркэль. Sarkozy's first foreign trip as France's new president was to visit Chancellor Merkel.
Мой дедушка за всю свою жизнь никогда не обращался к врачу. My grandfather has never consulted a doctor in his life.
Там также могут быть случайные тесты на наркотики, и нам нужно назначить визит к вам домой перед возможным возвращением детей. Also there may be some random drug tests and we'll need to set up a home visit prior to the possible release of the children.
Тебе стоит сходить к врачу. You should see a doctor.
И я думаю, что оплатил свой долг в последний визит к нему. So I think I've paid mu O O his last visit.
Я иду к врачу. I'm going to the doctor.
И все, что сможет избавить меня от того, что я чувствую, это один визит к дилеру за углом. And all it would take to make everything I'm feeling go away is one visit to a street corner.
Он пошёл к врачу. He went for the doctor.
Больница подтвердила, она заплатила за визит к нему, за закрытыми дверями. Hospital confirmed she paid him a visit behind closed doors.
В следующую пятницу я опять пойду к врачу. I will be seeing the doctor again next Friday.
Майкл Блут нанес неожиданный визит к своей матери. Michael Bluth paid an unexpected visit to his mother.
Сегодня я ходил к врачу. Today I went to the doctor.
А теперь нам лучше нанести визит к Дэвиду Армстронгу. Now we'd better pay a visit to David Armstrong.
Тебе надо сходить к врачу. You ought to see a doctor.
Но только потому, что он нанес визит к парням которые хотели убить нас по окончании работы. But only 'cause he paid a little visit to some fellows who wanted to kill us when the job was done.
Сходи к врачу и забери свой рецепт! Go to the doctor to get your prescription!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !