Ejemplos del uso de "виноватым" en ruso con traducción "guilty"
Ничто не выглядит более виноватым, чем крадущийся человек.
Nothing looks more guilty than sneaking around.
Один из этих нищебродов заставил тебя снова чувствовать себя виноватым?
Did one of those lowlifes make you feel guilty again?
Ты не пойдешь просто так признаваться, если не чувствуешь себя виноватым.
You don't just walk in off the street and confess unless you feel guilty.
Я чувствовал себя настолько виноватым, что чуть не уволился из Комиссии Симбионтов.
I felt so guilty I nearly retired from the Symbiosis Commission.
Это почти заставило меня чувствовать виноватым немного, заводя такой воодушевляющий разговор о будущем.
It almost made me feel a little bit guilty about having an uplifting talk about the future.
Ты единственный человек который может заставить меня чувствовать себя виноватым, ничтожным, и немного грустным одновременно.
You're the only person who can make me feel guilty, relieved, and a little sad all in one sentence.
Теребит свое обручальное кольцо, чувствует себя в чём-то виноватым вероятнее, проститутка, которую снял недавно.
Keeps fiddling with his wedding ring, feeling guilty about something, probably the hooker he picked up earlier.
Если он чувствует себя виноватым, и мы будем добры к нему, это ведь тоже плохо, так?
But if he feels guilty and we're nice to him, that's bad too, right?
Все что она рассказала, всколыхнуло во мне гнев и ревность, из-за которых я уже чувствовал себя виноватым.
What she revealed stirred up rage and jealousy for which I already felt guilty.
Всмысле, я знаю, что это ужасно, ужасно признавать, и я чувствую себя виноватым, но, Боже, то есть, просто облегчение сказать это вслух снова.
I mean, I know it's just a horrible, horrible thing to admit, and I feel guilty admitting it, but boy, I mean, phew, just a relief to say it out loud again.
Затем у хозяев спросили, выглядела ли собака виноватой.
The owners were then asked whether their dog looked guilty.
Если он виноват, то рано или поздно совершит ошибку.
If they're really guilty, eventually they make a mistake.
Ты тут единственный душегуб, кто думает что он виноват.
You're the only douchebag who thinks he's guilty.
Мы чувствуем себя виноватыми, когда нас видят играющими на работе.
We even feel guilty if we're seen playing at work.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad