Ejemplos del uso de "вирусному" en ruso con traducción "viral"
Однако эпидемическая ситуация в стране остается напряженной, особенно по вирусному гепатиту А, респираторным и другим заболеваниям, иммунизация против которых не проводится.
However, the epidemic situation in the country remains under strain, particularly as regards viral hepatitis A and respiratory and other diseases against which immunization is not carried out.
Она подчеркнула, что следует уделять приоритетное внимание мониторингу распространения холеры, бактериальной дизентерии (шигеллиозу), EHEC (энтерогеморрагической эшехерии коли, как правило, представленной штаммом 0157: H7), вирусному гепатиту А и брюшному тифу.
It stressed that priority should be given to the monitoring of the prevalence of cholera, bacillary dysentery (shigellosis), EHEC (Enterohaemorrhagic Escherichia coli, usually of the serotype 0157: H7), viral hepatitis A, and typhoid fever.
С учетом своей предыдущей рекомендации Рабочая группа подчеркнула, что следует уделять приоритетное внимание мониторингу распространения холеры, бактериальной дизентерии (шигеллиозу), ЕНЕС (энтерогеморрагической эшерихии коли, как правило, представленной штаммом 0157: Н7), вирусному гепатиту А и брюшному тифу.
The Working Group, following its previous recommendation, stressed that priority should be given to the monitoring of the prevalence of cholera, bacillary dysentery (shigellosis), EHEC (Enterohaemorrhagic Escherichia coli, usually of the serotype 0157: H7), viral hepatitis A, and typhoid fever.
Поражение первичными вирусными болезнями не учитывается.
Primary viral infections shall not be taken into consideration.
устойчивость к бактериальным, вирусным и грибковым заболеваниям;
Bacterial, viral and fungal disease resistance;
Кто хочет принять у себя мероприятие вирусного маркетинга?
Who wants to host a viral marketing event?
Посмотрим под микроскопом, и, возможно, найдем вирусную инфекцию.
We take a peek at it under a microscope, and maybe we find a viral infection.
Я психанул, и видео в интернете стало вирусным.
I went crazy, and the video went viral on the Internet.
Вирусная инфекция головного мозга и затекшая шея - главный симптом.
It's a viral infection of the brain, and a stiff neck is a common symptom.
Aдaм Садовский разрабатывает конструкцию для съемок вирусного музыкального видео.
Adam Sadowsky engineers a viral music video
Это пиарщики, которых мы наняли для организации вирусного маркетинга.
They're a PR company that we hired to do viral marketing.
Год назад заявления Супари о «вирусной независимости» выглядели аномальными.
A year ago, Supari’s assertions about “viral sovereignty” seemed anomalous.
Вирусные «окаменелости» в нашей ДНК помогают бороться с инфекциями
Viral ‘fossils’ in our DNA may help us fight infection
- уничтожение человеческой расы посредством мировой вирусной пандемии, которую невозможно остановить.
- the eradication of the human race through an unstoppable, global, viral pandemic.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad