Ejemplos del uso de "вирусную" en ruso con traducción "virus"

<>
Traducciones: todos153 viral122 virus31
Доктор Зеленка, приготовьте вирусную программу. Dr. Zelenka, put the virus program on standby.
Как мы можем исследовать окружающую нас вирусную флору и помочь медицине? How can we investigate this flora of viruses that surround us, and aid medicine?
Эти антитела полностью окутают вирусные ядра в белковую оболочку. Those are antibodies, completely encasing the virus nuclei and protein coating.
Проверьте наличие нежелательной почты или вирусных атак, направленных против хранилища. Look for possible unsolicited commercial e-mail (UCE), or spam, or virus attacks against the store recipients.
Проверьте наличие нежелательной почты или вирусных атак, направленных против компьютера пользователя. Look for possible unsolicited commercial e-mail (UCE), or spam, or virus attacks against the distribution group.
Проверьте наличие нежелательной почты или вирусных атак, направленных против общей папки. Look for possible unsolicited commercial e-mail (UCE), or spam, or virus attacks against the public folder.
Проверьте наличие нежелательной почты (спама) или вирусных атак, направленных против компьютера пользователя. Look for possible Unsolicited Commercial E-mail (UCE or SPAM) or virus attacks against the user.
Доля растений с симптомами легкого или острого вирусного заболевания не должна превышать в прямом потомстве: The proportion, in direct progeny, of plants showing symptoms of mild or severe virus diseases should not exceed:
Легкие вирусные болезни проявляются лишь в виде обесцвечивания листьев, мозаики и крапчатости листьев (обыкновенная мозаика). Mild virus diseases manifest themselves only through leaf discolorations as mosaic and leaf marks (mild mosaic).
Осуществляется постоянный мониторинг сайта в режиме online времени от всевозможных вирусных атак и хакерских взломов. Constant monitoring of the site to online time from all sorts of virus attacks and hacker break-ins.
Корпорация Microsoft использовала самые актуальные программные средства вирусного обнаружения, которое было доступно в день публикации файла. Microsoft used the most current virus-detection software available on the posted date of the file.
без ущерба для требований, содержащихся в приложении IV, вопрос об установлении допусков на вирусные заболевания и сортовую чистоту. Without prejudice to the requirements of Annex IV the establishment of tolerances for virus diseases and varietal purity.
Рак печени, связываемый с гепатитом, и рак шейки матки, связываемый с вирусной инфекцией папилломы, - наиболее яркие примеры такого предположения. Liver cancer, which is associated with hepatitis, and cervical cancer, associated with human papilloma virus infection, are prominent examples.
То есть нужно взять этот ДНК, создать на его основе вектор генной терапии наподобие вирусного, и доставить его в нейроны. So all we've got to do is take that DNA, put it into a gene therapy vector, like a virus, and put it into neurons.
Люди и дальше будут расширять границы - просто так, из любопытства, для удовольствия или из-за алчности, - поэтому новые вирусные эпидемии неизбежны. Humans will continue to push against our existing boundaries, whether out of necessity, curiosity, pleasure, or greed, so more virus jumps will undoubtedly occur.
" Легкие вирусные болезни проявляются только в виде обесцвечивания и крапчатости листьев (обыкновенная мозаика) и могут с трудом поддаваться выявлению методом визуального осмотра. “Mild virus diseases manifest themselves only through by leaf discolorations or mottle (mild mosaic) and may not be easily discernible by visual inspection.
То, что вы видите на экране, это пример системы, которой мы пользуемся в наших лабораториях для отслеживания вирусных инфекций по всему миру. What we have here in the background is an example of our systems that we run in our labs, where we track virus infections worldwide.
для прямого потомства (последовательных посевов; предельные значения в отношении доли выращиваемых растений, не соответствующих признакам данной разновидности и имеющих симптомы вирусных заболеваний). by direct progeny (succeeding crop; limits for the proportion of growing plants not true to the variety and showing symptoms of virus diseases).
Проверьте сообщения в папке очереди на достоверность отправителя, чтобы убедиться, что сервер на подвержен аномальной нагрузке из-за нежелательной почты или вирусной атаки. Review the messages in the queue folder for legitimacy to verify that the server is not under abnormal load because of unsolicited commercial e-mail (UCE), or spam, or a virus attack.
На самом деле никакого вредоносного кода в указанном файле не содержится, но некоторые антивирусы воспринимают механизмы шифрования данных и защиты от взлома терминала MT5 как признаки вирусной активности. In fact, there is no malicious code in the specified, but some anti-virus mechanisms perceive the data encryption and the protections from hacking coded into the MT5 terminal as signs of virus activity.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.