Exemples d'utilisation de "висцеральный череп" en russe

<>
В 2006 году, благодаря исследованию, профинансированному в рамках «Специальной программы научных исследований и подготовки специалистов в области тропических болезней» Всемирной организации здравоохранения, я обнаружил практически полное отсутствие системы контроля за москитами в тех регионах, где висцеральный лейшманиоз (далее ВЛ), который распространяется одной из разновидностей москитов, является эндемичным. Back in 2006, through research funded by the World Health Organization’s Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases (TDR), I found virtually no sandfly-control initiatives in place in districts where VL – spread by a single species of sandfly – was endemic.
Череп человека состоит из 23 костей. The human skull consists of 23 bones.
Я же не прошу ей череп проламывать. You don't have to blow her brains out.
В чем я мог лично убедиться, всадив ему одну в череп с близкого расстояния. I can attest to this first hand, having put one in his head years go at point blank range.
Ну, они тебе череп просверлили. Well, they drilled a hole in your head.
Если все пройдет удачно, он заморозит череп, чтобы кости не умерли, и потом он пришьет скальп и мышцы обратно, закроет ими мозг. If all goes well in the O R, he'll then freeze the skull to keep the bones from dying, and then he'll sew the scalp and the muscle back over the exposed brain.
Череп извинялся и просил передать, с наилучшими пожеланиями. Skull said he was sorry and told, to give it to you with his best wishes.
Удар почти размозжил ему череп. The impact almost split his skull open.
Череп, найденный в заброшенной оранжерее около водохранилища Триадельфия. Skull found in an abandoned greenhouse out near the Triadelphia Reservoir.
Завтра кто-нибудь собирается взять стамеску, чтобы ее череп. Tomorrow somebody's gonna take a chisel to her skull.
Я смогла восстановить череп с помощью фрагментов, которые срыгнула птица. I was able to reconstruct the skull with fragments that the bird barfed up.
И как только он появится, я вобью его очки в роговой оправе прямо ему в череп. And after he gets here, Then I'll beat his horn-rimmed glasses right into this skull.
А для чего Окс стремится отвезти туда череп? Why would Ox want to take the skull there?
Знаешь, много лет назад я нашел в лесу череп ондатры. You know, years ago, I found a muskrat skull in the woods.
Или что, зеленый череп заразит меня вирусом? Oh, what, the green skull will give me a virus?
Но как ты мог догадаться, что я зарываю все свои сокровища, как тот жуткий череп ондатры? But how could you possibly deduce that I bury all my cherished belongings like my creepy muskrat skull?
Сначала думали череп проломлен, но обошлось. At first they thought his skull was fractured, but it ain't.
Посмотри на череп, словно большой автоклав. Look at the skull, it's as big as a rice-cooker.
Череп пожирателя душ - главная часть заклинания, которое видела Корди. The skull of the soul eater is the main piece of the scalp Cordy saw.
Большой череп и торс в сочетании с короткими конечностями и признаками гипотонуса указывает на ахондроплазию. The large skull and torso, combined with short limbs and evidence of hypotonia points to achondroplasia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !