Ejemplos del uso de "вице-президента" en ruso con traducción "vice president"
Главный стратег и старший советник вице-президента.
Chief strategist and senior counselor to the vice president.
Отчасти такой рейтинг объясняется комментарием исполнительного вице-президента компании Роберта Халперина.
Some of the reasons warranting this prestige may be perceived by some comments made by the company's Executive Vice President, Robert M. Halperin.
Курс акций Halliburton, старой компании вице-президента Дика Чейни, резко вырос.
The stock price of Halliburton, Vice President Dick Cheney's old company, has soared.
По слухам, кабинет вице-президента Дика Чейни также играет активную роль.
Vice President Dick Cheney's office also is reportedly playing an active role.
Он был верным слугой в течение трех лет для старшего вице-президента.
He was a manservant for three years to a senior vice president.
Так, значит, какой-то неизбранный псих прильнул к уху и лобку вице-президента.
Okay, so unelected loony has the ear and minge of the vice president.
Не Всемирный Банк, где я проработала 21 год и выросла до вице-президента.
Not the World Bank, where I worked for 21 years and rose to be a vice president.
Теоретически может случиться, что Конгресс выберет президента и вице-президента от разных партий.
It’s theoretically possible that Congress could elect a president and vice president from different parties.
Заработная плата каждого торгового представителя, превышающая заработную плату сотрудников, занимающих должность менеджера или вице-президента.
Salary of every sales representative whose salary is higher than that of all employees with "Manager" or "Vice President" in their titles.
Вице-президента Атику Абубакар - возможного претендента на пост президента в 2007 году - подвергли преследованиям и изолировали.
Vice President Atiku Abubakar - a likely presidential aspirant in 2007 - has been harassed and isolated.
Мне 66 лет, я недавно ушёл на пенсию с поста помощника вице-президента страховой компании Вудман.
I am 66 years old and recently retired as assistant vice president and actuary at Woodmen of the World Insurance Company.
Затем, после того как Палата выберет президента, Сенат выбирает вице-президента, причем каждый сенатор имеет один голос.
Then, after the House elects the president, the Senate picks the vice president, with each senator getting one vote.
Во всем мире в кинопрокате скоро появится фильм бывшего вице-президента США Эла Гора о глобальном потеплении.
Cinemas everywhere will soon be showing former US Vice President Al Gore's film on global warming.
не было и вице-президента Дика Чейни, Госсекретаря Колина Пауэлла или какого-либо другого известного члена кабинета США.
nor was Vice President Dick Cheney, Secretary of State Colin Powell, or any other prominent member of the US cabinet.
Сильной стороной предвыборной кампании Обасанджо является участие в ней вице-президента страны Абубакара Атику - мусульманина из северной части Нигерии.
The power behind Obasanjo is his Vice President, Abubakar Atiku, a northern Muslim.
Сильной стороной предвыборной кампании Обасаньо является участие в ней вице-президента страны Абубакара Атику - мусульманина из северной части Нигерии.
The power behind Obasanjo is his Vice President, Abubakar Atiku, a northern Muslim.
В феврале 1984г., оказавшись перед лицом серьёзного риска, Рейган согласился с рекомендацией вице-президента Буша по выходу из Ливана.
In February 1984, facing a quagmire, Reagan acceded to Vice President George H.W. Bush's recommendation to get out of Lebanon.
Старший сын Ротенберга, Игорь, является основным акционером компании «Газпром бурение»; а второй сын, Роман, занимает пост вице-президента «Газпромбанка».
Rotenberg’s oldest son, Igor, is the majority shareholder in Gazprom Drilling; his second son, Roman, is a vice president at Gazprombank.
Было вопросом времени дождаться трагического комментария бывшего вице-президента США Эла Гора по прошедшему в этом месяце циклону в Бирме.
It was only to be expected that former US Vice President Al Gore would give this month’s Burmese cyclone an apocalyptic twist.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad