Ejemplos del uso de "вич-положительный" en ruso con traducción "hiv-positive"
Мы только что пересадили ВИЧ-положительный орган, а ты делаешь унылую моську?
We just transplanted an HIV-positive organ, and you're making a mopey face?
Два года назад молодой ВИЧ-положительный парень из Нигерии связался со мной через Facebook, чтобы рассказать мне о своих ежемесячных пытках в клинике.
Two years ago, a young HIV-positive Nigerian man contacted me on Facebook to tell me about his monthly ordeal at the clinic.
Его родители, тетки и дядья также были ВИЧ-положительными.
His parents, aunts, and uncles were also HIV-positive.
Сегодня все еще остается 3 миллиона ВИЧ-положительных людей в Индии.
Today there are still three million HIV-positive people in India.
Пару лет назад у него умерла от СПиДа жена, и он сам ВИЧ-положителен.
He lost his wife to AIDS a couple of years ago, and he's HIV-positive.
Я рассказываю им свою историю, что я ВИЧ-положительна, но мой ребенок ВИЧ-отрицателен.
I tell them my story, that I am HIV-positive, but my child is HIV-negative.
Потом вам делают ещё один анализ, и вам говорят, что вы ВИЧ-положительны, и вы потрясены.
And then they give you another test and they tell you you're HIV-positive, and you're devastated.
Пациентка вошла в дом и сказала матери, братьям и сестрам: "Я хочу вам кое-что сказать. Я ВИЧ-положительна".
And the patient walked into the house and said to her mother and siblings, "I have something to tell you. I'm HIV-positive."
В развитых странах при наличии современных анализов и методов лечения менее 2% детей рождаются ВИЧ-положительными. 98% детей рождаются ВИЧ-отрицательными.
In resource-rich countries, with all the tests and treatment we currently have, less than two percent of babies are born HIV-positive - 98 percent of babies are born HIV-negative.
В 2006 году исследование показало, что в Нигерии 13% мужчин, имеющих половые контакты с мужчинами, являются ВИЧ-положительными, по сравнению с 4,5% среди нигерийцев в общем.
In 2006, a study found that 13% of men who have sex with men in Nigeria were HIV-positive, compared to 4.5% of all Nigerians.
Эти женщины, мы называем их матери-наставницы, могут понять женщин, которые, так же, как и они сами, беременны и обнаружили, что они ВИЧ-положительны и нуждаются в поддержке и информации.
These mothers, we call them mentor mothers, are able to engage women who, just like themselves, pregnant with babies, have found out about being HIV-positive, who need support and education.
В Южной Африке создатели попросили - и получили - куклу, которая была ВИЧ-положительным ребенком, так как восприятие таких детей было уроком, который надо было освоить, как сказали местные воспитатели нью-йоркской команде.
In South Africa, the creators asked for - and got - a puppet that was an HIV-positive child, since acceptance of such kids was a lesson that local educators told the New York team they needed to teach.
Во время своего последнего визита я познакомилась с худощавым крестьянином по фамилии Ду, который, будучи сам ВИЧ-положительным, потерял в прошлом году жену, умершую от СПИДа, а теперь отчаянно пытался спасти своего инфицированного 7-летнего сына от той же участи.
On my recent visit, I met Mr. Du, a thin-framed, HIV-positive farmer who lost his wife to AIDS last year and was desperate to prevent his infected 7-year-old son from meeting the same fate.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad