Ejemplos del uso de "вишневого" en ruso
Traducciones:
todos25
cherry25
Что за коктейль состоял из смеси муки вишневого пирога, заварного крема, ананаса.
What potion had a sort of mixed flavor of cherry tart, custard, pineapple.
Например, определяя те восемь условий, которым, по мнению автора «Вишневого сада», должен удовлетворять воспитанный человек, Чехов писал, что «воспитанные люди... если имеют в себе талант, то... они горды своим талантом. Так, они не пьянствуют с надзирателями мещанского училища и с гостями Скворцова, сознавая, что они призваны не жить с ними, а воспитывающе влиять на них».
For example, amidst a delineation of what the author of The Cherry Orchard considered the eight marks of a civilized person, Chekhov writes that “civilized people ... are proud of their talent, and so they do not go out carousing with trade-school employees or Skvortsov’s guests, realizing that their calling lies in exerting an uplifting influence on them, not in living with them.”
Ты же не застрелишь человека с вишневой булочкой?
Wouldn't shoot a man with a cherry scone, would you?
Вечером поедем в ресторан и закажем вишневые ватрушки.
We'll go to the deli for dinner tonight and have cherry cheesecake.
Когда ты вернёшься домой, уже весь вишнёвый цвет опадёт.
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.
Желейные конфеты, эклеры и бостонский пирог с кремом, вишневые торты.
Jelly rolls, mocha éclairs and Boston cream pie and cherry tarts.
Она наполнена измельченным мясом и желатином - конечно, с вишневым вкусом.
It's filled with minced meat and gelatin - cherry flavor, of course.
Не заметила, что все превратились в блондинок с вишневыми губами?
Haven't you noticed that suddenly everyone's a blonde with cherry lip gloss?
В этой сравнительно богатой долине растут грецкие орехи, вишневые деревья и оливы.
In this relatively fertile valley there are some walnut, cherry and olive trees.
Я собираюсь пойти получить терпкий вишневый сок и вызвать Дэвида О Рассела.
I'm going to go get a tart cherry juice and call David O Russell.
Так почему не уподобиться вишнёвому цветку, который опадает в пору своего цветения?
Why not imitate the cherry blossom and fall when in the fullness of our beauty?
Как и для убийцы, что Лекси съест конфету с вишнёвой начинкой, содержащую яд рыбы фугу.
As were the murderer's of getting Lexi to eat the one cherry cream containing the puffer fish poison.
Тия взяла конфету с вишнёвой начинкой, поэтому, очень находчиво, вы сказали нам, что это ваши любимые.
Thea took the cherry creme so, rather ingeniously, you told us that was your favourite.
Как вдруг, стены надвинулись на меня, и все что я помню, это запах вишневой помады и нафталина.
And then all of a sudden, the walls just closed in and all I could smell was cherry chapstick and moth balls, and.
Так что, когда подруги Бри объявили ей бойкот, она решила, что теплые вишневые булочки смогут согреть их остывшие отношения.
So when Bree's best friends stopped speaking to her, she hoped that her warm cherry scones might thaw their chilly relationship.
Взрыв произошел в тот момент, когда учащиеся собирались войти в автобус, после того, как они провели день в вишневом саду.
The explosion occurred as the students prepared to board the bus after a day spent at a cherry orchard.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad