Ejemplos del uso de "вкладывать" en ruso con traducción "invest"

<>
Капитал необходимо куда-нибудь вкладывать. This capital has to be invested somewhere.
Фирмы снова готовы вкладывать денежные средства. Firms are ready to invest again.
Она хочет вкладывать капитал в стабильную экономику she wishes to invest in a stable economy
И он стал вкладывать деньги именно в кобыл. He invested in mares, which is the first smart thing he did.
США должны вкладывать намного больше средств в мирное экономическое развитие. The US should be investing much more in peaceful economic development.
К своей чести, Турция начала вкладывать значительные средства в устойчивые технологии. To its credit, Turkey has begun to invest heavily in sustainable technologies.
Это позволяет предпринимательскому государству продолжать вкладывать капитал, активизируя следующую волну инноваций. This enables the entrepreneurial state to continue to invest, catalyzing the next wave of innovations.
И если вы будете вкладывать средства в образование, мы сможем изменить Африку. But if you invest in education then we'll be able to change Africa.
Поэтому мы должны вкладывать капитал в эффективном масштабе в развитие новых технологий. We should therefore invest on an effective scale in inventing new technology.
Развивающиеся и развитые страны схожим образом должны вкладывать инвестиции в сокращение эмиссии. Developing and developed nations alike must invest in reducing emissions.
Мы должны также вкладывать больше средств в людей, которые будут решать эту проблему. We should also invest more in the people who will solve the problem.
Это сокращает готовность инвестиционных организаций вкладывать средства в противодействие лоббированию со стороны инсайдеров. This reduces the willingness of institutional investors to invest in counteracting insider lobbying.
С одной стороны, правительство США должно вкладывать больше средств в содействие экономической конкурентоспособности. On the one hand, the US government must invest more to promote economic competitiveness.
Многие инвесторы принимают решения, куда и сколько вкладывать, опираясь именно на кредитные рейтинги. For many investors, credit ratings dictate where and how much they can invest.
Следовательно, мы не рекомендуем вкладывать суммы, потерю которых Вы не можете себе позволить. Consequently, it is expressly advised that you should never invest money which you cannot afford to lose.
В результате у родителей появился смысл вкладывать средства в образование девочек и их благосостояние. As a result, it became worthwhile for parents to invest in girls' education and wellbeing.
Во-первых, чем меньше людей на определенном участке земли, тем невыгоднее вкладывать в недвижимость. One: fewer people on a fixed amount of land make investing in property a bad bet.
Зачем вкладывать деньги в развитие местных талантов, если можно нанять их из-за границы? Why invest in developing local talent if you can hire it from abroad?
Мы должны вкладывать больше средств в наши школы и здравоохранение, в развитие торговли и экономики. We should be investing that money on our schools and our health services, in promoting trade, and in boosting the economy.
Иностранные инвесторы смогут вкладывать капитал в африканскую рабочую силу, которую больше не будут расшатывать болезни. Foreign investors will be able to invest in an African labor force no longer shattered by disease.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.