Ejemplos del uso de "включающее" en ruso con traducción "comprise"
Traducciones:
todos38680
include33283
enable2177
incorporate1094
comprise624
involve605
light177
key161
turn on157
feature130
factor78
plug34
put on34
embed30
switch on25
put in12
pack11
power on9
add in9
toggle on4
power up3
enclose3
switch in1
fire up1
count in1
otras traducciones17
Высшее образование, включающее: высшее профессиональное образование (ВПО), университетское образование (УО), открытый университет (ОУ) и международное образование.
Higher education, comprising: higher professional education (HBO), university education (WO), the Open University (OU), and international education.
страхование здоровья, включающее расходы на медицинское обслуживание, компенсацию расходов на медицинские препараты, пособия по болезни и пособия по материнству;
Health insurance, comprising expenses for medical services, compensation for the cost of medicinal products, sickness benefits and maternity benefits;
рабочее описание, включающее индекс несущей способности и условное обозначение категории скорости, должно располагаться непосредственно после обозначения размера шины, определенного в пункте 2.17 настоящих Правил;
the service description comprising the load index and the speed symbol shall be placed immediately after the tyre size designation as defined in paragraph 2.17. of this Regulation;
рабочее описание, включающее индекс несущей способности и условное обозначение категории скорости, должно располагаться непосредственно после обозначения размера шины, определенного в пункте 2.21 настоящих Правил;
the service description comprising the load index and the speed symbol shall be placed immediately after the tyre size designation as defined in paragraph 2.21. of this Regulation;
Под семьей в данном Законе понимается отдельное лицо или сообщество лиц, включающее мужчину и женщину, их родителей, детей и других родственников, проживающих вместе с ними, связанных, согласно данному Закону, ответственностью по обеспечению средств к существованию.
Family, in terms of this law, is single individual or community comprised of man and woman, parents, children, and other relatives living with them bounded under this law in terms earning for their living.
Образование для взрослых и профессионально-техническое образование, включающее: профессионально-техническое образование (ПТО), ПТО без отрыва от производства, ремесленное обучение, специальные курсы, неформальное образование для взрослых, базовое образование для взрослых и общее среднее образование для взрослых (ОСОВ).
Adult and vocational education, comprising: vocational education (MBO), part-time MBO, apprenticeship training, tailored courses, non-formal adult education, adult basic education, and adult general secondary education (VAVO).
обозначение размера, включающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине, обозначение типа конструкции (в соответствующих случаях) и номинальный диаметр обода, должно быть сгруппировано, как указанно в приведенном выше примере: 600/55- 26.5;
the size designation, comprising the nominal section width, the nominal aspect ratio, the type of structure symbol (where applicable) and the nominal rim diameter, must be grouped as shown in the above example: 600/55- 26.5;
обозначение размера, включающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине, обозначение конструкции (в соответствующих случаях), номинальный диаметр обода и, факультативно, буквы " IMP ", должно быть сгруппировано, как указано в приведенном выше примере: 250/70 R 20 IMP;
the size designation, comprising the nominal section width, the nominal aspect ratio, the type-of-structure symbol (where applicable), the nominal rim diameter and optionally the letters'IMP'must be grouped as shown in the above example: 250/70 R 20 IMP;
обозначение размера, включающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине, обозначение типа конструкции (в соответствующих случаях), номинальный диаметр обода и, факультативно, буквы " FRONT ", должно быть сгруппировано, как указано в приведенном выше примере: 250/70 R 16 FRONT;
the size designation, comprising the nominal section width, the nominal aspect ratio, the type-of-structure symbol (where applicable), the nominal rim diameter and, optionally the letters " FRONT ", must be grouped as shown in the above example: 250/70 R 16 FRONT;
Предлагается предусмотреть для группы штатное расписание, включающее восемь должностей, из которых три должности будут переведены из Канцелярии; пять новых должностей испрашиваются для начальника группы, старшего сотрудника по связям со средствами массовой информации, старшего сотрудника по оперативной поддержке, сотрудника по внутренней коммуникации и младшего сотрудника по оперативной поддержке (ОО (прочие разряды)).
The Unit is proposed to comprise a total of eight posts, of which three are redeployed from the front Office; and five are new posts requested for a Chief of the Unit, a Senior Media Relations Officer, a Senior Operational Support Officer, an Internal Communications Officer and an Operational Support Assistant (GS (Other level)).
В идеальном случае следует проводить различие между домашним хозяйством как социальной единицей для формирования семейного бюджета (домоводческая единица или домохозяйство с единым бюджетом, включающее в себя только тех лиц, которые объединяют доходы и расходы) и единицей " домохозяйство " с точки зрения места жительства (домицильное или жилищное домохозяйство, состоящее из лиц, проживающих под одной крышей).
Ideally, a distinction should be drawn between the household as a social unit for domestic budgeting (the housekeeping unit, or single budget household, comprising only those people who pool income and expenditure) and the household unit in the domiciliary sense (the accommodation or dwelling household, consisting of the people living under the same roof).
Минимальный экипаж пассажирских классных судов включает:
The minimum crew for passenger cabin vessels comprises:
Минимальный экипаж самоходных грузовых судов включает:
The minimum crew for self-propelled vessels comprises:
бензин, включая автомобильный и авиационный бензин;
Gasoline, comprising motor and aviation gasoline;
Вторая группа включает в себя религиозных фундаменталистов.
The second group comprises religious fundamentalists.
Штатное расписание Оперативного центра включает 18 должностей.
The staffing in the Situation Centre comprises 18 posts.
Система Investors in People включает различные фундаментальные принципы.
The Investors in People framework comprises a number of fundamental principles.
Этот проект включает в себя коммерческий и вспомогательный компоненты.
The project comprises a commercial component and a business support component.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad