Ejemplos del uso de "включён" en ruso
Если телевизор был включён, то обязательно на документальной передаче.
And if the TV was on, we were watching a documentary.
Начиная с 2005 года этот семинар включён и в каталог семинаров для гражданских служащих центрального управленческого звена.
Since 2005, the seminar is also being offered in the seminar catalog for civil servants at the central management unit.
В Части II проекта Конституции список ``социальных прав" включён в текст в качестве ``конституционных прав", соблюдение которых гарантируется Европейским судом.
In Part II of the draft Constitution, a list of ``social rights" is incorporated as ``constitutional rights," enforced by the European Court of Justice.
В начала октября китайский юань был включён в корзину валют, лежащих в основе Специальных прав заимствования (сокращённо СДР) Международного валютного фонда.
At the start of October, China’s currency, the renminbi, was added to the basket of currencies that make up the International Monetary Fund’s Special Drawing Rights, or SDR.
В настоящее время специальный нижний колонтитул содержится лишь в некоторых сообщениях электронной почты от LinkedIn. Однако в ближайшие месяцы он будет включён во все наши сообщения.
Currently, only certain emails from LinkedIn contain a security footer message, but expect to see it in all emails in the coming months.
Здесь также данный вопрос будет впервые включён в повестку дня, причём генеральный секретарь Пан Ги Мун и мировые лидеры, как ожидается, дадут обещание бороться с растущей устойчивостью к противомикробным препаратам на специальной Встрече высокого уровня.
There, too, the issue will be on the agenda for the first time, with Secretary-General Ban Ki-moon and world leaders set to pledge to confront rising drug resistance at a major high-level meeting.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad