Ejemplos del uso de "вкуса" en ruso

<>
Разве это не дело вкуса? Isn't that a matter of opinion?
Да, очевидно, это дело вкуса. Yeah, obviously, it's a matter of opinion.
Это дело вкуса, а не факт, который нельзя опровергнуть. That's a matter of opinion, not a fact.
Я называю это правило вкуса. I call it the flavor rule.
Все прочее – лишь вопрос вкуса. Pretty much everything else is on the table.
В нем есть гвоздика для вкуса. It uses cloves for a savory note.
Новый обезжиренный йогурт без всякого вкуса. A new diet yoghurt, that's strictly without any relevance.
Лучше бы в нем было немножно вкуса, приятель. It better have a shot of yum in it, buddy.
Кроме, очевидно дурного вкуса в тканях и цветах. I mean, besides your obvious choice of bad fabric and color.
Люди приходят сюда, потому что я их образец вкуса. All the people come here because I am their tastemaker.
Приправы и стабилизаторы добавляются для придания вкуса, сохранения цвета и предотвращения прогоркания. Seasonings and stabilizers are added for flavor, to preserve color, and deter rancidity.
Помимо богатого вкуса французской обжарки, я нашел следы воды, соли и мочевины. Aside from a bold French roast, I found trace of water, salt and urea.
Давайте поговорим о трансформации вкуса, или лучше давайте сделаем что-нибудь классное. Let's talk about flavor transformation, and let's actually make some cool stuff.
Знаешь, я говорю о 40-летней женщине с тонкостью вкуса, красивой жопой. Now, you know, I'm talking about a woman in her 40s with some refinement, nice ass.
Она действительно мелет их, для более глубокого, насыщенного, приносящего больше удовольствия вкуса! It actually grinds them, for a deeper, richer, more satisfying flavor profile!
Он существовал, не имел запаха, вкуса и цвета, а самое главное он воспламенялся. It was, odourless, tasteless, colourless and most importantly, it caught fire.
Ну, я был квотербеком, и, поверь мне, у нас вообще нет какого-либо вкуса. Well, I was a quarterback, and trust me, we didn't have a type.
Эта фотография - пример напечатанной еды, это был первый шаг к тому, что мы называем "трансформацией вкуса". So this picture is an example of printed food, and this was the first foray into what we like to call flavor transformation.
Знаете, у нас на ферме, когда свиньи отказывались есть, мой отец для вкуса добавлял в помои каштаны. You know, at our farm, when the pigs wouldn't eat, my father used to sweeten the slop with chestnuts.
В процессе готовки вы можете добавить такой перец чтобы придать вашим блюдам немного пряного вкуса и текстуры. The cool thing about red bell peppers is that they have more vitamins and nutrients than green bell peppers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.