Exemplos de uso de "вложенная" em russo
Я думаю, все согласятся, что как дизайнеры мы приносим выгоду бизнесу и клиентам, но я думаю, что ценность, вложенная в эти проекты, в том, что в конце концов мы создаем еще большую выгоду.
Because I think everybody agrees that as designers we bring value to business, value to the users also, but I think it's the values that we put into these projects that ultimately create the greater value.
Главная форма называется основной, а форма, вложенная в нее, — подчиненной.
The primary form is called the main form, and the form that is enclosed in form is called the subform.
Если требуется, чтобы результатом выражения была строка, заключенная в кавычки, вложенная строка заключается либо в одинарные кавычки ('), либо в три пары двойных кавычек (").
If you want an expression to produce a string that is actually enclosed in quotation marks, you enclose the nested string either in single (') quotation marks or within three sets of double (") quotation marks.
Боливия вложила в эти совместные предприятия не только ресурсы, но и предыдущие инвестиции.
Bolivia contributed to these joint enterprises not only with resources, but also with previous investments.
Определение расположения для внедренных данных и вложенных файлов
Specify the location for embedded data and attached files
Мы вложили детальное предложение с ценами и видами поставок.
A detailed price list and delivery offer has been enclosed as well.
Определения объектов создаются классами, вложенными друг в друга.
Object definitions are created by nesting classes inside each other.
2. Выбираем инвестиционный план с вложенными средствами
2. Pick the investment plan containing your funds invested
Renova собирается вложить 1 миллион долларов в сохранение государственного исторического парка Калифорнии "Форт Росс" (Fort Ross).
Renova will contribute $1 million towards preserving California’s Fort Ross State Historic Park.
Введите путь в поле Разрешить внедренные данные и вложенные файлы от.
In the Allow embedded data and attached files from field, enter a path.
В идеале оператор ЕСЛИ должен применяться для минимума условий (например, "Женский"/"Мужской", "Да"/"Нет"/"Возможно"), но иногда сценарии настолько сложны, что для их оценки требуется использовать вместе больше 3 вложенных* функций ЕСЛИ.
Ideally, an IF statement should apply to minimal conditions, such as Male/Female, Yes/No/Maybe, to name a few, but sometimes you might need to evaluate more complex scenarios that require nesting* more than 3 IF functions together.
Доля инвестора зависит от суммы вложенных средств.
The investor’s share depends on the amount invested.
К 2020 году эти спонсоры вложат в программу 1,47 миллиона долларов, что составляет более 92% общей стоимости программы.
These donors will contribute the equivalent of $1.47 million through 2020, or over 92 percent of the entire bill.
Это предупреждение указывает, что хотя параметр RestrictionMethod реестра и установлен на принудительную сплошную (неиерархическую) проверку ограничений, группы рассылки, установившие ограничения по доставке, имеют другие, встроенные в них (вложенные) группы рассылки.
This warning indicates that, although the RestrictionMethod registry value is set to force flat (non-hierarchical) restriction checking, the distribution groups that have delivery restrictions set have other distribution groups embedded in them (nested).
Деньги, вложенные в резервы, являются неистраченным доходом.
Money put into reserves is income not spent.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie