Ejemplos del uso de "вместе со" en ruso con traducción "in conjunction with"

<>
Г-н Коэн (Соединенные Штаты Америки) предлагает отложить обсуждение статьи 47 до тех пор, пока Комиссия не возобновит рассмотрение статьи 41 вместе со статьей 4. Предложение принимается. Mr. Cohen (United States of America) proposed that the discussion on article 47 should be deferred until such time as the Commission resumed its consideration of article 41, in conjunction with article 4.
24 февраля 1999 года Специальный докладчик вместе со Специальным докладчиком по вопросу о пытках направила совместный призыв к незамедлительным действиям от имени ряда лиц, арестованных в связи с убийством аятоллы Мохаммеда Садека Ас-Садра и его двух сыновей ночью 18 февраля 1999 года. On 24 February 1999, the Special Rapporteur sent a joint urgent appeal in conjunction with the Special Rapporteur on the question of torture on behalf of a number of persons arrested in connection with the killings of Ayatollah Mohammed Sadeq al-Sadr and his two sons on the night of 18 February 1999.
В 2003 году Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) организовала в Бангкоке празднование Международного дня семьи вместе со следующими организациями: Федерация женщин Международного движения за мир во всем мире, Федерация «Семьи за мир во всем мире и объединение», Тайская ассоциация преподавателей Всемирной академии мира, Фонд развития и мира, Федерация молодежи за мир на планете. In 2003 the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) organized an observance of the International Day of Families in Bangkok in conjunction with the Women's Federation for World Peace, the Family Federation for World Peace and Unification, the Thai Association of the Professors'World Peace Academy, the Foundation for Development and Peace and the Youth Federation for World Peace.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.