Ejemplos del uso de "внесли в черный список" en ruso

<>
Нежелательные слова и фразы можно внести в черный список, который будет актуален как для мобильной веб-версии статьи, так и для моментальной статьи. You can blacklist words and phrases and keep consistency between your mobile web article and your Instant Article.
И, наконец, китайское правительство сформировало профсоюз в сфере электронной коммерции, который будет предоставлять доступ к единой информации о качестве продукции и о поставщиках, попавших в черный список. Finally, the Chinese government has established an e-commerce union, which will share product quality information and identify blacklisted businesses.
Функция защиты от вредоносных и мошеннических сайтов немедленно предупредит вас, если вы попытаетесь перейти на подозрительную страницу, которая занесена в черный список. Opera's fraud and malware protection will immediately give you a big warning if you try to open a suspicious page that is blacklisted.
Каждое из слов, которые вы хотите заблокировать, необходимо добавить в черный список во всех числах и падежах. You'll need to add both the singular and plural forms of the word you want to block.
Как добавить слова в черный список Add words & phrases to your blocked words
Вы можете назначать модераторов, добавлять определенные слова в черный список, блокировать пользователей и удалять сообщения с нарушениями. You can assign moderators, manage spam messages, block words proactively, and block users from chat or remove chat messages.
Так что, вместо гнева со стороны китайской общественности после новостей о продаже детей в рабство, средства массовой информации цензурируются, а 400 родителей детей из Хундуна внесены правительством в черный список. So, instead of China being convulsed with rage at news that children are being turned into slaves, the media are censored and the 400 parents of the Hongdong children are blacklisted by the government.
Я думаю, мы должны добавить это в черный список. I think we should add this to the uncool list.
Покидающий свой пост лидер СНК Муаз аль-Хатиб публично раскритиковал решение Америки занести в черный список Джабхата аль-Нусра – как это уже сделал основной попечитель СНК, Турция. The SNC’s outgoing leader, Moaz Al-Khatib, has publicly criticized America’s decision to blacklist Jabhat al-Nusra – as has the SNC’s key backer, Turkey.
В определенных обстоятельствах Вы можете не получить назад Ваших активов, которые Вы внесли в качестве залогового средства. Более того, Вам придется принять любую оплату денежными средствами или каким-либо другим подходящим способом. In certain circumstances, you may not get back the actual assets which you lodged as collateral and you may have to accept any available payments in cash or by any other method deemed to be appropriate.
На этой неделе черный список "русской мафии" в Америке пополнился новыми именами и четырьмя компаниями. This week the "Russian mafia" blacklist in America was replenished with new names and four companies.
Том покрасил свои волосы в чёрный цвет. Tom dyed his hair black.
Те слушатели, которые внесли в онлайновую корзину покупок собачьи очки за 95 долларов, поверив в шутку, получили поздравление с 1 апреля. For users who fell for the stunt, an "April Fools!" message popped up when they added the $95 doggy glasses to their online shopping cart.
Можно создать черный список, чтобы запретить показ вашей рекламы на определенных сайтах и в приложениях. You can create a block list to prevent your ads from running on specific sites or apps.
Окна выкрашены в чёрный цвет, дверь всего одна. Windows are painted black, one access door.
Вы внесли в нее фундаментальное изменение, поэтому нельзя с уверенностью сказать, что у нее будет та же низкая цена за результат. You've changed it in a fundamental way, so you can't know it would have the same low cost per result.
Нажмите Создать черный список. Click Create Block List.
Мы встретимся там в половине третьего ночи, одетые во все черное, волосы свои спрячь в черный чулочек. We meet there around 2:30 in the morning, dressed all in black, your hair in a back stocking.
При проверке входа вы получите детальный отзыв, в том числе по изменениям, которые вы внесли в приложение, чтобы получить одобрение на использование отклоненных разрешений. You'll receive transparent feedback during the Login Review process, including feedback on changes you can make to get a denied permission approved if appropriate.
Нажмите Создать черный список, а затем Загрузить файл. Click Create Block List and then click Upload File.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.