Ejemplos del uso de "внесу ясность" en ruso
Я рад, что мы смогли внести ясность до предъявления обвинения сегодня.
Hey, I'm glad we were able to clear things up before the arraignment today.
И если хочешь внести в дело ясность, сейчас самое время.
So if you have anything to say that'll help clear this up, now is the time to tell us.
Внесу ясность: эта торговая стратегия сильно привязана к условию и времени.
To be clear, this is very much an if and when trade setup.
Скука - это ощущение траты времени от любого занятия; ясность ума - это сознание того, что трата времени невозможна.
Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is.
Я внесу астрономическую поправку с помощью вторичных систем.
I will attempt a celestial fix using secondary systems.
Чтобы внести некоторую ясность в этот список, схождение первых трех пунктов образует медвежью модель «Гартли 222», которая предполагает более высокую вероятность формирования краткосрочной верхушки в зоне 1315-8.
To provide some color on this list, the convergence of the first three creates a quintessential bearish “Gartley 222” pattern, which projects a higher likelihood of a near-term top in the 1315-8 zone.
Я внесу в расписание Президента церемонию подписания.
I'll have POTUS there for the signing ceremony.
Мы будем искать любую ясность по поводу того, какие данные потребуются FOMC, чтобы нажать на курок.
We will be looking for any clarity on what kind of data the FOMC would need to see in order to pull the trigger.
3. Простота и ясность. Анализ ценового графика и принятие решения о направлении рынка в ближайшее время не должно быть сложной задачей, поэтому имеет смысл проверять свои графики в течение короткого времени каждый день, вскоре после нью-йоркского закрытия.
3. Simplicity and Clarity – Analyzing a price chart and making a decision on the near-term direction of the market should not be a complicated or ‘messy’ task, so it makes sense to check your charts for a short time each day shortly after the NY close.
Предупреждаю Вас, я внесу запрос в Палату о хамских методах полиции.
I shall have a question asked in the House about the bullying methods of the police.
Если у меня появлялась ясность в отношении акций, которые не принесли результатов к концу трехлетнего периода, я их продавал.
If I have a deep conviction about a stock that has not per-formed by the end of three years, I will sell it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad