Ejemplos del uso de "внимания" en ruso con traducción "focus"
Traducciones:
todos12220
attention6505
focus2071
note775
consideration599
notice188
spotlight69
heed39
att1
otras traducciones1973
Именно эти страны оказались главным объектом внимания соперников.
Those countries are now a focus of this rivalry.
В центре внимания избирательной кампании Хофера была иммиграция.
Hofer’s main area of focus was immigration.
Когда у меня появляется вопрос - это фокусирование внимания.
And when I have the question, it is a focus.
Идеи популизма попали в центр внимания экономиста Дэни Родрика.
The economist Dani Rodrik puts the appeal of populism into focus.
заострение внимания на коммуникации в целях изменения моделей поведения.
Sharpening the focus on communication for behavioural change.
Школы призвали уделять больше внимания математике, орфографии и грамматике
Schools urged to focus more on maths, spelling and grammar
Уделение особого внимания Храмовой Горе, придало нынешней конфронтации апокалиптические качества.
The focus on the Temple Mount has given the current confrontation an apocalyptic quality.
В последние годы мой центр внимания сместился в сторону биологии.
My focus in recent years has kind of shifted more toward biology.
когда внутренняя экономика требует стабилизации, ГИФы уделяют больше внимания внутренним инвестициям.
when domestic economies require stabilization, SWFs will shift their focus to domestic investments.
Большие затраты по кредитам необходимы для концентрации внимания и наведения дисциплины.
High borrowing costs are needed to focus minds and instill discipline.
В общем, когда принимаешь душ, некоторым местам нужно уделять побольше внимания.
Anyway, when you're taking a shower, those are the areas you want to focus on.
Настроения в США могут способствовать концентрации внимания властей на внутренних проблемах.
The mood of the US may also intensify officials’ domestic focus.
Четвёртой альтернативой для политиков является концентрация внимания на инициативах детского здравоохранения.
The fourth alternative for policymakers is to focus on child health initiatives.
США правы в переключении своего внимания с Ближнего на Дальний Восток.
The US is right to shift its focus from the Middle East to the Far East.
Мы играли в детской, учились говорить "папа", он был без внимания.
We were up in the nursery, playing, and I was trying to get him to say "Da-da" again, and he just wouldn't focus.
Это предполагает замедление движение EUR / USD и даже больше внимания на ФРС.
That suggests slower movement in EUR/USD and even more focus on the Fed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad