Ejemplos del uso de "внутреннему аудиту" en ruso
Некоторые из других важных новых правил, предусмотренных для компаний, котирующихся на НЙФБ, охватывают следующие аспекты: раскрытие советами директоров конкретной информации о председательствующем директоре, процессы связи с директорами, комитеты по назначениям и вознаграждению, принятие и раскрытие руководящих принципов корпоративного управления и уставов комитетов, а также наличие органа по внутреннему аудиту.
Some other significant new rules for companies listed on the NYSE cover the following: disclosure by boards of specific information with respect to the presiding director, communication processes with the directors, nomination and remuneration committees, adoption and disclosure of corporate governance guidelines and committee charters, and the existence of an internal audit body.
2010 Renesource Capital подписывает соглашение с компанией ООО „Ernst &Young Baltic” о ревизии финансовой отчетности и аудиту раздельного держания средств.
2010 Renesource Capital signs the agreement with LLC „Ernst & Young Baltic” about financial statements and separate funds safekeeping audit.
Оно заявило, что Малайзия, Таиланд и Сингапур имели самое высокое соотношение долга домохозяйств к валовому внутреннему продукту в Азии.
It said that Malaysia, Thailand and Singapore had the highest household debt to gross domestic product ratios in Asia.
Впоследствии каждая национальная программа подвергнется мониторингу, аудиту и оценке.
Afterward, each national program would be monitored, audited, and evaluated.
"Этот медленный темп летных испытаний - хоть, по всей видимости, и соответствует внутреннему графику Bombardier - подкрепляет нашу точку зрения, что ввод в эксплуатацию будет перенесен на первый квартал 2015 года", - сказал Доерксен.
"This slow pace of flight testing - although in line with Bombardier's internal schedule apparently - reinforces our view that entry-into-service will be pushed to Q1/15," said Doerksen.
Более того, данные по количеству читателей газет, согласно опубликованной в этом месяце информации Бюро по аудиту тиражей (БАТ), свидетельствуют, что печатные тиражи газет в Индии в течение последнего десятилетия выросли на 60%, с 39,1 млн экземпляров в 2006 году до 62,8 млн экземпляров в 2016 году – и аналогов этому явлению в мире нет.
Moreover, figures for newspaper readership released by the Audit Bureau of Circulation (ABC) this month show that, over the last decade, newspaper circulation has grown significantly in India, from 39.1 million copies in 2006 to 62.8 million in 2016 – a 60% increase, for which there is no parallel in the world.
10.7. Если валюта счета, на который должны быть зачислены денежные средства, отличается от USD, конвертация из одной валюты в другую будет производиться по внутреннему курсу Компании.
10.7. If the account to which the cash funds are to be credited is denominated in a currency other than USD, the conversion of the funds from USD in the currency of the account shall take place at the Company's internal conversion rate.
Согласно прогнозу Бюро по аудиту тиражей (БАТ), паритет доходов от рекламы в печатных и электронных СМИ будет достигнут к 2021 году.
The differential, ABC predicts, will level out by 2021, with advertising revenues for print and digital media reaching parity.
c) Клиент начал осуществление неторговых операций по внутреннему переводу средств на другие свои торговые и иные счета в Личном кабинете с использованием средств, зачисленных на счет Клиента посредством оспариваемой неторговой операции, а также начал осуществление торговых операций с использованием средств, зачисленных на счет Клиента посредством оспариваемой неторговой операции.
c) where the Client initiates non-trading operations by way of internal account-to-account transfers to other trading or different accounts in the Client's myAlpari using the funds credited to the Client's Account as part of a disputed non-trading operation, or where the Client initiates trading operations using funds which have been credited to the Client's Account by way of a disputed non-trading operation.
Если отправитель укажет это, сообщение может покинуть папку "Исходящие", а отчет пользователя может подвергнуться аудиту.
If the sender indicates this, then the message can leave the outbox and the user’s report may be audited.
Зачисление и снятие производится по внутреннему курсу Компании.
Adding and withdrawal funds according to internal company rates.
Руководство по внедрению стандарта PCI также включает комментарии по аудиту стандарта Payment Application Data Security Standard (PA-DSS).
The PCI Implementation guide also incorporates comments by the Payment Application Data Security Standard (PA-DSS) audit.
1.2. Неторговая операция — любая операция Клиента по внесению средств на счет Клиента, снятию средств со счета Клиента или внутреннему переводу средств между счетами Личного кабинета Клиента.
1.2. "Non-Trading Operation" shall mean any operation of the Client for deposit of funds to their Client's Account, withdrawal of funds from their Client's Account or internal transfers of funds between Client's Accounts in myAlpari.
В соответствии с требованиями по обнаружению электронных данных в связи с судебным разбирательством, нормативно-правовыми проверками или внутренними расследованиями специалист по аудиту также должен иметь возможность искать информацию в зашифрованных сообщениях.
To meet eDiscovery requirements due to litigation, regulatory audits, or internal investigations, a designated auditor must also be able to search encrypted messages.
Некоторые страны предпочли просто поднять тарифные барьеры, позволяя при этом внутреннему рынку оставаться более или менее свободным.
Some countries preferred to simply erect tariff barriers, while allowing the domestic market to remain more-or-less free market.
Китай определяет эти производства, как химические, а не фармацефтические - они их не подвергают аудиту.
the Chinese define these facilities as chemical facilities, not pharmaceutical facilities, so they don't audit them.
Если бы вы спросили меня год назад, соответствует ли этот уровень финансового хаоса внутреннему состоянию экономики США, когда было не ясно, находится ли она в рецессии, то я бы ответил "нет".
If you had asked me a year ago whether this degree of financial chaos was consistent with a domestic US economy not clearly in recession, I would have said no.
Во-первых, Комитет ЮБС по аудиту полностью состоит из независимых директоров и работает под председательством финансового эксперта.
Firstly, UBS's Audit Committee is entirely composed of independent directors and chaired by a financial expert.
Оно движет экономический рост от опасной чрезмерной зависимости от внешнего спроса, при этом смещая поддержку к неиспользованному внутреннему спросу.
It moves economic growth away from a dangerous over reliance on external demand, while shifting support to untapped internal demand.
" Пфайзер " сильна в имеющих существенное значение областях управления, таких, как возможность проведения независимыми директорами встреч отдельно от исполнительного директора, а также полностью независимые комитеты по аудиту, назначениям и установлению размеров оплаты.
Pfizer is strong in substantive areas of governance such as the ability of independent directors to meet separately from the executive, and fully independent audit, nominating and compensation committees.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad