Ejemplos del uso de "внутренний" en ruso
Traducciones:
todos14127
internal6826
domestic4296
inland1222
interior949
inner340
inside260
inward37
intrinsic34
indoor22
visceral4
intramural4
in-country4
interoffice2
int1
otras traducciones126
Подтверждение личности: паспорт, водительские права или внутренний паспорт
Proof of identity – passport, national identity card or driving license
В Организацию Объединенных Наций можно звонить по внешнему телефону, набрав номер (1-212) 963 и четырехзначный внутренний номер или же (1-917) 367 и четырехзначный номер, указанный в телефонном справочнике Организации Объединенных Наций.
Direct outside calls to the United Nations staff and services can be made by dialling as follows: (1-212) 963 and the four-digit extension or (1-917) 367 and the four-digit extension as listed in the United Nations telephone directory.
Это не заоблачные темпы роста, но и ни в коем случае не «внутренний взрыв».
That’s not rocketing growth, but I hardly think it qualifies as “implosion.”
Америка предоставила Японии не только военную защиту, позволив ей сосредоточиться на промышленных задачах, но и огромную экономическую помощь, включая обширную передачу технологий и, что более важно, открытие рынка США для японских товаров при сохранении за Японией права защищать свой внутренний рынок.
Not only did the US provide military protection to Japan - allowing Japan to concentrate on industrial goals - but it also provided vast economic assistance, including massive technology transfers and, most important, opening up its market to Japanese exports while allowing Japan to protect its home market.
Действительные идентификационные документы всех акционеров – международный паспорт, водительские права или внутренний паспорт (лицевая и тыльная стороны)
Valid ID document of all Shareholders - passport or driving license (front & back) or national identity card (front & back).
Предположим, что требуется найти внутренний телефонный номер сотрудника по его идентификационному номеру или узнать ставку комиссионного вознаграждения, предусмотренную за определенный объем продаж.
Let's say that you want to look up an employee's phone extension by using their badge number, or the correct rate of a commission for a sales amount.
Действительные идентификационные документы всех директоров – международный паспорт, водительские права или внутренний паспорт (лицевая и тыльная стороны)
Valid ID document of all Directors - passport or driving license (front & back) or national identity card (front & back)
Он перепрыгнул через ограду и проник во внутренний двор.
He jumped the fence and entered the courtyard.
Я несколько раз просканировал внутренний двор и зарегистрировал нечто странное.
I've scanned the courtyard several times, something quite strange has registered.
Мы можем незаметно проскользнуть через больницу и потом через задний внутренний двор.
We'll slip out by the hospital and through the rear courtyard.
Она говорит, что из некоторых палат в больнице открывается прекрасный вид на внутренний двор.
And she said some of the rooms at the hospital have beautiful views of the courtyard.
Да, она получает внутренний двор в понедельник, среду, пятницу, а я хожу в библиотеку в любые выходные.
Yeah, Like She Gets The Courtyard Mondays, Wednesdays, Fridays, And I Get Supervised Visits.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad