Beispiele für die Verwendung von "вовремя" im Russischen

<>
Вряд ли Боб придет вовремя. I doubt if Bob will come on time.
Ноги важны, чтобы вовремя сбежать. Legs are important for us, just legs, to take to the heels in time.
Пожалуйста, сделайте так, чтобы мой багаж прибыл вовремя. Arrange to have luggage brought down in good time.
Они платили вовремя и наличными. They always paid on time in cash.
Да ну, не вовремя все. Everything is not in time.
Государства, насколько можно судить, понимают, что последующее возражение не может вызывать обычные последствия, присущие возражению, сформулированному вовремя. States seem to be aware that a late objection cannot produce the normal effects of an objection made in good time.
Все пришли на занятие вовремя. Everybody came to the class on time.
Я надеюсь он успеет вовремя. I just hope it makes it in time.
Государства, насколько можно судить, с пониманием относятся к тому, что последующее возражение не может вызывать обычные последствия, присущие возражению, сформулированному вовремя. States seem to be aware that a late objection cannot produce the normal effects of an objection made in good time.
Сомневаюсь, что он придет вовремя. I doubt if he will come on time.
Ему удалось добраться туда вовремя. He managed to get there in time.
К счастью, я успел вовремя. Fortunately, I was on time.
Но я вовремя закрыла окно. But I closed the window just in time.
Я пришла в школу вовремя. I arrived at school on time.
Он пришёл в школу вовремя. He was in time for school.
Арендованный, платили наличными, вернули вовремя. Rental, paid in cash, returned on time.
Он пришел вовремя на собрание. He arrived in time for the meeting.
И оба ложитесь спать вовремя. And both of you, get to bed on time.
Один стежок, но вовремя, стоит девяти. A stitch in time saves nine.
Интересно, прилетит ли самолёт вовремя. I wonder if the plane will arrive on time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.