Ejemplos del uso de "водоносного горизонта" en ruso
Приведите общие характеристики водоносного горизонта в вашей стране
Indicate the general characteristics of the aquifer in your country
В " геологии " описываются возраст, состав и структура материнской породы водоносного горизонта.
“Geology” describes age, composition and structure of the aquifer matrix.
В " гидрогеологии " описывается способность водоносного горизонта накапливать, переносить и разгружать грунтовые воды.
“Hydrogeology” describes ability of aquifer to store, transmit and discharge groundwaters.
Деятельность человека на суше, например захоронение отходов, может привести к загрязнению водоносного горизонта.
Human activities at the ground surface, e.g. landfill of waste, can result in aquifer pollution.
Они находятся за пределами водоносного горизонта, хотя и имеют с ним гидравлическую связь.
They are outside the aquifer although they are hydraulically connected to the latter.
Эти зоны находятся за пределами водоносного горизонта, хотя и имеют с ним гидравлическую связь.
These zones are outside the aquifer although they are hydraulically connected to it.
Такой обмен был сочтен чрезвычайно важным для выработки более глубокого понимания характеристик водоносного горизонта.
Such exchange was considered vital in facilitating the better understanding of characteristics of an aquifer.
" система водоносного горизонта " означает серию из двух или более водоносных горизонтов, которые гидравлически связаны;
“Aquifer system” means a series of two or more aquifers that are hydraulically connected;
Проект статьи 13 применяется к государствам водоносного горизонта и предваряет проект статьи 14 об управлении.
Draft article 13 applies to aquifer States and serves as precursor to draft article 14 on management.
Укажите в таблице тип и масштабы проблемы, связанной с забором подземных вод из водоносного горизонта
Indicate in the table the type and scale of problem associated with groundwater abstraction from the aquifer
Эти зоны существуют при " подпитываемом водоносном горизонте " и расположены вне водоносного горизонта, хотя и гидравлически связаны с ним.
Those zones exist for a “recharging aquifer” and are located outside the aquifer though they are hydraulically connected to the latter.
Ирак утверждает, что Кувейт не представил подтверждений в обоснование истребуемого ущерба, якобы причиненного линзам пресной воды водоносного горизонта Раудатайн.
Iraq argues that Kuwait has not provided evidence to support the claim of damage to the freshwater lens of the Raudhatain aquifer.
В пункте 3 речь идет о возможности причинения значительного ущерба, несмотря на принятие всех надлежащих мер государствами водоносного горизонта.
Paragraph 3 deals with the eventuality of significant harm even if all appropriate measures are taken by the aquifer States.
Например, Саудовская Аравия и Иордания участвуют в негласной гонке по выкачиванию водоносного горизонта Диси, который делят эти две страны.
Saudi Arabia and Jordan, for example, are engaged in a silent race to pump the al-Disi aquifer, which they share.
В данном случае после «проводимости (проницаемости) водоносного горизонта» должна следовать «гидравлическая проводимость», а термин “storability” должен быть заменен термином “storativity”.
Here, “hydraulic conductivity” should be listed after “aquifer conductivity (permeability)” and “storability” replaced by “storativity”.
«система водоносного горизонта» означает один или несколько водоносных горизонтов, каждый из которых приурочен к определенным горным породам, которые гидравлически связаны;
“Aquifer system” means an aquifer or a series of aquifers, each associated with specific rock formations, that are hydraulically connected;
Абсолютного критерия «ничтожной малости» не существует, поскольку она будет зависеть от размеров водоносного горизонта и объема заключенной в нем воды.
An absolute criterion for negligibility does not exist since it would depend on the size of the aquifer and the quantity of the water contained therein.
Зона разгрузки расположена там, куда поступают воды из водоносного горизонта; речь идет о поверхности земли, поверхностных водах, атмосфере и океанах.
Discharge zone is where the waters from the aquifer flow to; land surface, surface water, atmosphere or oceans.
Предложение Специального докладчика вместо термина «замкнутые трансграничные грунтовые воды» употреблять термины «водоносный горизонт» и «система водоносного горизонта» в целом получило поддержку.
There was general support for the Special Rapporteur's proposal to use the terms “aquifer” and “aquifer system”, rather than the term “confined transboundary groundwaters”.
Указать в таблице, какие меры в настоящее время осуществляются или требуются в той части водоносного горизонта, которая находится в вашей стране
Indicate in the table which measures are presently being implemented or need to be applied in your part of the aquifer
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad