Exemplos de uso de "водоочистка" em russo
Апробированные методы обработки ртутьсодержащих отходов включают механические/физические процессы, такие, как щеточная очистка и ультразвуковая вибрация; водоочистка, химическая обработка с использованием гипохлорита, хлорированного солевого раствора или растворов перекиси водорода; и дистилляция.
Proven techniques for the treatment of mercury-containing wastes include mechanical/physical processes, such as brushing and ultrasonic vibration; water treatment; chemical treatment, using hypochlorite, chlorinated brine, or solutions of hydrogen peroxide; and distillation.
Примерно 200 станций водоснабжения в сельских районах не имеют надлежащих средств для водоочистки.
About 200 water supply systems in rural areas lack adequate water treatment.
В инфраструктурной сфере ТНК обеспечивают свои операции в принимающих странах как техникой (например, специализированное оборудование для водоочистки), так и нематериальной технологией (например, организационная и управленческая практика).
TNCs in infrastructure bring both hard technology (e.g. specialist equipment for water purification) and soft technology (e.g. organizational and managerial practices) to their operations in host countries.
В выставке участвовали компании, научно-исследовательские институты и специалисты в различных областях, чтобы поделиться друг с другом последними разработками, современными технологиями и высококачественными услугами в области охраны окружающей среды и «зеленых» наработок, инфраструктуры, возобновляемых источников энергии, переработки отходов и водоочистки, опреснения воды, сбора урожая, очистки и фильтрации.
The CleanTech exhibition is a business gathering where companies, researchers and professionals display their newest developments, latest technologies and exceptional-quality services in the fields of environmental protection and “green” solutions, infrastructure, renewable energy, waste treatment and water treatment, desalination, harvesting, purification and filtration.
На основе имеющейся в настоящее время информации можно сделать предварительный вывод о том, что конкретные области, в которых потребуются эти дополнительные ресурсы, включают в себя обеспечение служебными помещениями и офисное обслуживание, энергоснабжение, водоочистку, снабжение топливом авиасредств и средств наземного транспорта, организацию хранения в складских помещениях, электронную обработку данных, связь, воздушное сообщение и легковой транспорт.
Based on the currently available information, preliminary assessments indicate that the specific areas in which these additional resources would be required include office accommodation and services, power generation, water purification, air and ground fuel as well as storage capacity, EDP and communications, air operations and light vehicles.
В тех случаях, когда частный сектор участвует в создании служб водоснабжения, канализации и водоочистки и управлении ими, необходимо осуществлять эффективный надзор со стороны правительства как при обсуждении контракта, который удовлетворял бы потребности правительства, государственных и частных поставщиков, так и при контроле за операциями, с тем чтобы обеспечить выполнение условий контракта.
Where the private sector is involved in developing and managing water, sewerage and waste-water treatment services, effective government oversight is required, both to negotiate a contract that meets the requirements of the Government and the public and private providers, and to monitor operations to ensure that the terms of the contract are fulfilled.
Ввиду важности береговых районов для экономики и благосостояния населения Китая страна придает первоочередное значение защите морской среды и принимает конкретные меры по охране морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности, включая осуществление планов действий по некоторым рекам и морям, контроль за применением и перевозкой загрязнителей и совершенствование систем водоочистки.
In view of the coastline's importance to the economy and human welfare in China, the country prioritized marine environmental protection and had undertaken specific activities to protect the marine environment from land-based activities, including the implementation of action plans for some rivers and seas, controls on the use and movement of pollutants and improved waste water treatment.
Усилия по мобилизации крупномасштабных инвестиций со стороны частного сектора для создания городских систем канализации и водоочистки в развивающихся странах носили ограниченный характер и в основном осуществлялись в контексте партнерств между государственным и частным секторами в связи с системами водоснабжения крупных городов, при этом возмещение затрат на инвестиции в санитарно-технические объекты осуществлялось за счет добавления платежей за сантехнические услуги в счета за воду.
Efforts to mobilize large-scale private-sector investment for urban sewerage and waste-water treatment systems in developing countries have been limited, and have mainly occurred in the context of public-private partnerships in large-city water supply systems, with a return on the investment in sanitation derived from sanitation charges added to the water bill.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie