Sentence examples of "военная юрисдикция" in Russian

<>
Новый нормативный акт, уже утвержденный в Сенате, представляет собой шаг вперед в этой области, расширяя присутствие гражданских должностных лиц в руководстве Министерства обороны и устанавливая, что военная юрисдикция входит в сферу компетенции судебной власти и применяется исключительно в отношении военных преступлений и в период состояния войны. New legal provisions which have Senate approval are now being processed with the aim of expanding the civilian presence in the management of the Ministry of Defence and establishing that military jurisdiction falls within the competence of the judiciary and is limited solely to military offences and the state of war.
Суд состоит из трех коллегий, рассматривающих соответственно гражданские дела, уголовные дела и дела, относящиеся к военной юрисдикции. The court includes three divisions (collegia) addressing, respectively, civil cases, criminal cases and cases related to the military jurisdiction.
В странах, в которых сексуальные преступления, совершенные военнослужащими, подпадают под военную юрисдикцию, военные трибуналы большей частью не выполняют свою обязанность по расследованию и судебному преследованию правонарушителей. In countries where sexual crimes committed by military personnel fall under military jurisdiction, military tribunals have largely failed to carry out their duty to investigate and prosecute offenders.
Что касается военной юрисдикции, то правительству предлагается поделиться со Специальным докладчиком подробностями обсуждаемых в настоящее время шагов, связанных с проведением реформы, с тем чтобы он смог высказать свои советы в отношении запланированной инициативы. As regards military jurisdiction, the Government is invited to share with the Special Rapporteur the details of the currently debated reform steps so as to enable him to offer his advice on the envisaged initiative.
Наша дипломатия и военная стратегия явно противоречили друг другу. Our diplomacy and our military strategy were clearly in contradiction.
26 ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И ЮРИСДИКЦИЯ 26 APPLICABLE LAW AND JURISDICTION
Кроме того на борту судов находилась и военная техника и вооружение - 3 800 глубинных бомб и магнитных мин, пятнадцать истребителей "Харрикейн", в разобранном состоянии. Moreover, military equipment and weapons were also on-board the vessels – 3,800 depth charges and magnetic mines and 15 disassembled Hurricane fighter planes.
Законодательство и юрисдикция Law and Jurisdiction
Проведенные Соединенными Штатами и другими странами курсы обучения военнослужащих и предоставленная ими военная техника сыграли свою положительную роль, и такую помощь следует увеличивать. Training and equipment provided by the United States and other nations have been helpful and should be expanded.
Другая юрисдикция Other Jurisdictions
Военная эскалация становится все более трудной задачей. Military escalation is becoming progressively more difficult to carry out.
27. Применимое право и юрисдикция 27 Applicable Governing Law And Jurisdiction
Возможно, здесь присутствует военная логика. There may be a military logic here.
ЗАКОН И ЮРИСДИКЦИЯ LAW AND JURISDICTION
Постановления государственных органов, начало войны или военных действий, военная угроза, террористические акты, чрезвычайное положение в стране, нарушение порядка, гражданские беспорядки, саботаж, официальное требование и другие международные бедствия или политические кризисы; Government actions, the outbreak of war or hostilities, the threat of war, acts of terrorism, national emergency, riot, civil disturbance, sabotage, requisition, or any other international calamity or political crisis,
В целях большей ясности, следующие положения по-прежнему будут сохранять свою силу и действие в полном объеме после прекращения действия настоящего Соглашения: пункты 19 (Запросы, жалобы или споры), 21 (Возмещение ущерба и ответственность), 23 (Уведомления и сообщения), 24 (Защита данных), 25 (Интеллектуальная собственность), 26 (Применимое законодательство и юрисдикция), 27 (Переуступка), 29 (Права третьих сторон), 30 (Делимость) и 32 (Толкование). 31.3 For greater certainty, the following provisions will continue in full force and effect following termination of this Agreement: clauses 19 (Queries, Complaints or Disputes), 21 (Indemnity and Liability), 23 (Communications and Notices), 24 (Data Protection), 25 (Intellectual Property), 26 (Applicable Law and Jurisdiction), 27 (Assignment), 29 (Rights of Third Parties), 30 (Severability) and 32 (Interpretation).
Северо-корейская военная акция, однако, обернулась скорее провалом, так как некоторые из ракет вообще не смогли взлететь, однако присутствие воинственного соседа усилило риск для длинных позиций иены, ослабив валюту. The North Korean military exercise however, proved more of a failure than success as some of the missiles failed to launch, nevertheless the presence of a belligerent neighbor that threatened unprovoked attacks raised the risk on yen long positions depressing the currency.
12. Регулирующее законодательство и юрисдикция 12. Governing Law and Jurisdiction
В октябре британская военная экспедиция дошла до Кабула, и обвиненные в массовой расправе над дипломатами были казнены. The British military expedition reached Kabul in October, and those accused of participating in the massacre were executed.
Применимое законодательство и юрисдикция Applicable Law and Jurisdiction
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.